Genocide Saw Heawen

Genocide Saw Heawen

《Genocide Saw Heawen》(ジェノサイドソウ・ヘヴン)是由南條愛乃演唱的一首歌曲,該曲收錄在南條愛乃2015年發行的單曲集《戰姬絕唱SYMPHOGEAR GX 角色曲6》中。

基本介紹

  • 中文名稱:種族滅絕電鋸驚魂·天堂
  • 外文名稱:Genocide Saw Heawen;ジェノサイドソウ・ヘヴン
  • 所屬專輯:戦姫絶唱シンフォギア GX キャラクターソング6
  • 歌曲時長:4:04
  • 發行時間:2015-9-2
  • 歌曲原唱:南條愛乃
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:日語,英語
歌曲歌詞
ニつ結びの輪舞
兩個結構成無限的圓舞
お仕置きのスタート
代表了處刑的啟動
バラバラにしてあげるの
吧啦吧啦地為你獻上的是
正義のイニシャライズ
正義之心的初始化
未成熟なハートごと
未成熟的這顆心裡包括
ぶつけた敵対蘭辨尋臘心
激烈碰撞的敵對心
行き場のないボルテージ
還有那無處可去的熱情
隠したティアーズ
和藏好的淚
偽善者と吐いた言葉は合っているの?
偽善者所吐露出來的話語和事實相符合嗎?
伐り刻むことない
在不能削個粉碎的
世界に夢抱き
世界裡面擁抱夢想宙蒸享
キスをしましょう
讓我們KISS吧
強くなりたい
我也想 要變強
守られるだけだと
就算只是被保護著
胸にある想い
胸口之中的心意
果たしきれやしない
果然還是不想要分離
強くなれば
如果我 變強了
太陽の輝きに
能否在太陽光輝里
近づけるかな?
再靠近你一些嗎?
君に照らされ Just loving
想要你來照耀我 Just loving
口にした言葉達
說了幾府才符句口無遮攔的話
無資任な言葉達
說了些不負責任的話
銳利なナイフよりも
感覺比刀子還要更銳利
Ah…痛い時もある
Ah…時不時地刺痛著我
デリートは出來なくも
雖然不能刪掉重新來過
せめて償いたい
至少也想要補償你
笑顏のプラクティスは
為了笑容而做過的練習
伊達じゃない
不是白費力
今は小さな一歩でも
即便只是現在小小一步應該
系がるはず
也能加深聯繫
わたしたちの過去も
將我們過去犯的罪
罪も傷もすベて
將我們過去受的傷
越えて行こう
全部都去屑循幾樂越過
進め明日へ
邁向前 朝明天
絕え間なくちょっとずつ
不斷一點接著一點
答えへの
通往答案的
道はきっとこの先にある
道路一定在前方就會有的
紡ぎ合った
維繫在 一起的
一生分の「大好き」
是一輩子的「喜歡你」
君がいるなら
有你在一起的話
調べ歌える Just singing
就能夠同唱一曲 Just singing
重ね合ったこの手は…
兩個人凝嫌緊握住的這雙手…
絕対離さない…
絕對不會再分離…
伐り刻むことない
在不能削個粉碎的
世界に夢抱き
世界裡面擁抱夢想
キスをしましょう
讓匙蜜愚我們KISS吧
強くなりたい
我也想 要變強
守られるだけだと
就算只是被保護著
胸にある想い
胸口之中的心意
果たしきれやしない
果然還是不想要分離
強くなれば
如果我 變強了
太陽の輝きに
能否在太陽光輝里
近づけるかな?
再靠近你一些嗎?
君に照らされ Just loving
想要你來照尋艱企耀我 Just loving
通往答案的
道はきっとこの先にある
道路一定在前方就會有的
紡ぎ合った
維繫在 一起的
一生分の「大好き」
是一輩子的「喜歡你」
君がいるなら
有你在一起的話
調べ歌える Just singing
就能夠同唱一曲 Just singing
重ね合ったこの手は…
兩個人緊握住的這雙手…
絕対離さない…
絕對不會再分離…
伐り刻むことない
在不能削個粉碎的
世界に夢抱き
世界裡面擁抱夢想
キスをしましょう
讓我們KISS吧
強くなりたい
我也想 要變強
守られるだけだと
就算只是被保護著
胸にある想い
胸口之中的心意
果たしきれやしない
果然還是不想要分離
強くなれば
如果我 變強了
太陽の輝きに
能否在太陽光輝里
近づけるかな?
再靠近你一些嗎?
君に照らされ Just loving
想要你來照耀我 Just loving

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們