《Fighting Gold》是一首為Coda(小田和奏)演唱的歌曲,由及川眠子作詞,大森俊之作曲,為TV動畫JOJO的奇妙冒險:黃金之風的第一個OP
收錄於同名專輯《Fighting Gold》中
基本介紹
- 外文名:Fighting Gold
- 所屬專輯:Fighting Gold
- 歌曲時長:4分13秒
- 歌曲原唱:Coda(小田和奏)
- 填詞:及川眠子
- 譜曲:大森俊之
- 發行日期:2018年10月13日
原版歌詞,中英歌詞,
原版歌詞
TV Size
夢を縛り付ける
束縛夢想的
重たい運命(さだめ)の意志に
是沉重宿命的意志
まるで押し潰されて
仿佛被壓垮一般
何処にも逃げられない
儘管無處可逃
ひたすら足掻きながら
只得一味掙扎
だけど諦めない
但是決不放棄
瓦礫の底に埋もれた希望の欠片たち
深埋在瓦礫下的希望的碎片
きっとこの手で見つけ出すさ
一定要用這雙手找出來
世界を変えるために
為了改變世界
fighting gold
自分の道を信じたものだけが
只有相信自己道路之人
いつか輝ける
才終將光輝閃耀
命の限り
直至生命盡頭
神にも逆らい
連神也要違抗
戦い続ける
繼續戰鬥下去
不屈の魂たちよ
不屈之魂們啊
fighting gold
Full Size
夢を縛り付ける
束縛夢想的
重たい運命(さだめ)の意志に
是沉重宿命的意志
まるで押し潰されて
仿佛被壓垮一般
何処にも逃げられない
儘管無處可逃
ひたすら足掻きながら
只得一味掙扎
だけど諦めない
但是決不放棄
瓦礫の底に埋もれた希望の欠片たち
深埋在瓦礫下的希望的碎片
きっとこの手で見つけ出すさ
一定要用這雙手找出來
世界を変えるために
為了改變世界
fighting gold
自分の道を信じたものだけが
只有相信自己道路之人
いつか輝ける
才終將光輝閃耀
命の限り
直至生命盡頭
神にも逆らい
連神也要違抗
戦い続ける
繼續戰鬥下去
不屈の魂たちよ
不屈之魂們啊
fighting gold
祈るよりもただ 求められるのは
比起祈禱,更需要的只是
前へと進む心
向前進的心
地べたを這いながら
即便匍匐在地
見上げたあの空の星をつかまえるんだ
也能握住曾仰望的那片天空的星辰
誰も知らない未來へ
向著無人知曉的未來
揺るぎない絆と
懷抱著絕不動搖的羈絆
傷だらけの覚悟をまた
和滿是傷痕的覺悟
抱きしめて歩き出す
再次邁出腳步
fighting gold
光を放て
散發光芒吧
すべてを塗り潰せ 情熱の色で
用熱情的顏色塗滿一切吧
怒りも罪も
憤怒也好 罪也好
力に変えたなら 今を生き抜くのさ
如果成為了力量,就能克服一切活下去
俺たちなりの正義で
憑藉我們的正義
fighting gold
安らぎに背中を向けて
將安穩拋在身後
fighting gold
自分の道を信じたものだけが
只有相信自己道路之人
いつか輝ける
才終將光輝閃耀
命の限り
直至生命盡頭
神にも逆らい
連神也要違抗
戦い続ける
繼續戰鬥下去
不屈の魂たちよ
不屈之魂們啊
fighting gold
中英歌詞
I'm still trapped in your cage
我仍被你設下的籠子束縛
I'm still bound from my chains
我還在為我身上的鎖鏈掙扎
Is the world stopping dead in its tracks?
這世界正在既定的軌道上消亡嗎
Let me show you how to break out now
讓我來告訴你如何掙脫
Precious souls are fading to metals
可貴的靈魂正在刀劍下殞滅
In a way, you have never seen before
也許,你從未窺見過去
Inside a chaos of gray
在混沌的灰暗中
Trials await
試探與等待
Search for your crimson, it will be your guide
探尋你腦中的緋紅,它會指引你前行
Feeling all that you feel
與你同甘苦
Knowing just who you are
知曉你的本真
You'll see a new world and we'll make it last
你會看到一個嶄新的世界,我們會讓它永存
FIGHTING GOLD!
Deep in my memory vault
翻找我的記憶
Trying something right, I spray some
試試別的辦法,我已將它揭示
Stardust in the sky
星塵在暗空發光
My soul shines
我的魂靈正閃亮
Our light never will fade
我們的靈魂之光將永不退色
From under a new wreckage
在一副新的遺骸下
Fly higher down the coast
順著海灘翱翔
A force of nature laughing only now
發自內心的笑聲僅存於現在
FIGHTING GOLD!
Tell me, are you really free?
告訴我,你真的感到自由嗎
Tell me, am I really free?
告訴我,我真的是自由的嗎
Is the world frozen right in its tracks?
這世界在既定的軌道上凍結了嗎
Let me show you how to keep your crown
讓我來告訴你如何穩坐王位
Crushed souls fading to metals
破碎的靈魂正於刀劍下消亡
In a way, you have never seen before
也許,你從未窺見過去
Between the sky and the sea
於天海之間
Blue as can be
唯蔚藍不變
Search for your crimson, it will be your guide
尋找縈繞的緋紅,它會指引你前行
Being just who you are
保持你的本心
Knowing just what you are
了解你的本真
You'll see a new world and we'll make it last
你會看到一個嶄新的世界,我與你會讓它永存
FIGHTING GOLD!
Deep in abandoning age
忘卻時光的流逝
Dozen causes can't hide the passion
萬事纏身也不能澆滅熱情
Let's just spend some time
稍稍花些時間
My soul shines
我的靈魂在黑暗中發亮
Our light, a fiery resolve
我們的靈魂,是火熱的決心
As promising my body
堅毅的身軀不負期望
Fly higher down the coast
順著海灘翱翔
A force of nature laughing only now
發自內心的笑聲僅存於現在
FIGHTING GOLD!
So sharp, the rain
箭如雨下
Keeps falling down on me
灑落在我的身上
FIGHTING GOLD!
Deep in my rivalry bout
在這一回合,我苦苦思索
I'm trying something right, I spray some
我正嘗試著別的辦法,命運已啟示於我
Stardust in the sky
星塵在暗空發光
My soul shines
我的靈魂在黑暗中發亮
A light never will fade
像永不熄滅的光
From under a new wreckage
在一副新的殘骸之下
Fly higher down the coast
順著海灘翱翔
A force of nature laughing only now
發自內心的笑聲僅存於現在
FIGHTING GOLD!