Empty Chairs at Empty Tables(歌曲)

Empty Chairs at Empty Tables(歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Empty Chairs at Empty Tables》是Various Artists演唱的歌曲,收錄於專輯《Les Miserables - The Musical That Swept the World (10th Anniversary Concert at the Royal Albert Hall)》。

基本介紹

  • 外文名:Empty Chairs at Empty Tables
  • 所屬專輯:Les Miserables - The Musical That Swept the World (10th Anniversary Concert at the Royal Albert Hall
  • 歌曲原唱:Various Artists
  • 發行日期:1995年10月8日
歌曲歌詞
There’s a grief that can’t be spoken.
有一種悲傷 無法言說
There’s a pain goes on and on.
有一種痛苦 永無止歇
Empty chairs at empty tables
空桌伴著空椅子
Now my friends are dead and gone.
我的朋友再也不會相聚
Here they talked of revolution.
在這裡他們曾指點江山
Here it was they lit the flame.
在這裡他們將革命之火點燃
Here they sang about `tomorrow
在這裡他們歌頌明天
And tomorrow never came.
而明天卻不再到來
From the table in the corner
就在這角落的桌邊
They could see a world reborn
他們看見新世界誕生
And they rose with voices ringing
他們站起身來 陳詞慷慨
I can hear them now!
聲音仍迴響在我耳邊
The very words that they had sung
他們唱過的歌聲
Became their last communion
成了彼此最後的絕響
On the lonely barricade at dawn.
在那黎明時分 孤獨的街壘上
Oh my friends, my friends forgive me
啊 朋友們 朋友們 請原諒我
That I live and you are gone.
你們走了 我卻苟活
There’s a grief that can’t be spoken.
有一種悲傷 無法言說
There’s a pain goes on and on.
有一種痛苦 永無止歇
Phantom faces at the window.
熟悉的面容 恍惚就在窗邊
Phantom shadows on the floor.
熟悉的身影 恍惚映在地面
Empty chairs at empty tables
空桌伴著空椅子
Now my friends will meet no more.
我的朋友再也不會相聚
Oh my friends, my friends, don’t ask me
啊 我的朋友們 不要問我
What your sacrifice was for
你們的犧牲究竟是為了什麼
Empty chairs at empty tables
空桌伴著空椅子
Now my friends will sing no more.
我的朋友們再也不會 在此相聚

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們