Everglow(英國搖滾樂隊Coldplay歌曲)

Everglow(英國搖滾樂隊Coldplay歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Everglow》是英國搖滾樂隊Coldplay的一首歌曲,收錄于樂隊第七張專輯 《A Head Full of Dreams》,發行時間是2015年11月26日。

基本介紹

  • 中文名稱:永晝
  • 外文名稱:Everglow
  • 所屬專輯A Head Full of Dreams
  • 歌曲時長:04:42
  • 發行時間:2015-11-26
  • 歌曲原唱Coldplay
  • 填詞Guy Berryman,Jonny Buckland,Will Champion,Chris Martin
  • 音樂風格:流行
  • MV導演:Ben Mor
  • 歌曲語言:英語
歌詞,翻譯,創作背景,

歌詞

Oh they say people come
say people go
this particular diamond was extra special
and though you might be gone, and the world may not know
still I see you, celestial
like a lion you ran, a goddess you rolled
like an eagle you circled, in perfect purple
so how come things move on, how come cars don’t slow
when it feels like the end of my world
when I should but I can’t let you go
but when I’m cold, cold
oh when I’m cold, cold
there’s a light that you give me when I’m in shadow
there’s a feeling you give me, an everglow
like brothers in blood, sisters who ride
and we swore on that night we’d be friends til we die
but the changing of winds, and the way waters flow
life is as short as the falling of snow
and now I’m gonna miss you I know
but when I’m cold, cold
in water rolled, salt
I know that you’re with me and the way you will show
and you’re with me wherever I go
and you give me this feeling this everglow
oh- I I I I
what I wouldn’t give for just a moment to hold
yeah I live for this feeling this everglow
so if you love someone, you should let them know
oh the light that you left me will everglow

翻譯

They see people come...
看遍人海潮落潮起
They see people go...
看盡世間人聚人離
This particular diamond is extra special
但當這一刻真的降臨 卻也難免傷心
I know you might be gone
我知道你可能已經離去
And the world may not know
這個世界並不會知道
Still I see you celestial
而我仿佛還能每天看到你 如銀漢星河那般
Like a lion you ran
又像奔騰的雄獅
Goddess you rolled
像受人尊敬的神祇
Like an eagle you circle
如長空之鷹將天際劃破
In perfect purple
完美的紫色
So how come things move on?
但為何美好總是難留
How come cars don’t slow?
為何時光不能慢一些走
When it feels like the end of the world
像世界末日的降臨
When I should but I can’t let you go
當我應該 卻不能放手讓你走
But when I’m cold, cold
當我覺得寒冷難忍
When I’m cold, cold
當我始終被困在這無盡的孤冷之中
There’s a light that you give me
你給我一束光
When I'm in shadow
當我置身黑暗地帶
It's a feeling of ever everglow
永恆閃耀
Like brothers in blood
想像我們如手足常伴彼此左右
sisters who ride
想像有一片樂土讓我們如少女般徜徉其中
And we swore on that land
當我們攜手漫步這人生旅程
We’d be friends ‘til we die
便注定我們此生不變的情誼
But the changing of winds
風 依舊變幻莫測
And the way waters flow
水 依然潺潺而流
Life is as short as the falling of snow
秋風凋敝 萬物難耐 總會就此沉睡在秋涼冬雪之中
And now I’m gonna miss you, I know
但思念不眠 我知道我會一直對你想念
When I’m cold, cold
當我覺得寒冷難忍
In water rolled salt
孤身一人 那太陽
I know that you’re with me
我知道 某種意義上 你在我身邊
And the way you show,
某種意義上你陪伴的方式
when you’re with me wherever I go
永恆閃耀在我身側
And you give me this feeling, this everglow
你給我的感覺 是永恆的閃耀
Oh, what I wouldn't give for just a moment to hold
只需一瞬 我就知道
Yeah, I live for this feeling, this everglow
因為那種感覺支持我活下去 永恆閃耀
So if you love someone, you should let them know
如果你愛一個人 你應該讓他知道
Oh, the light that you left me will everglow
你留下的一切會在時間長河裡閃耀 在我腦海永存

創作背景

Martin從一個衝浪者那裡聽到的俚語中相處了這首歌的名字。在對Zane Lowe的一次採訪中,他解釋了這個短語的起源:“有一天,我和一個衝浪者在海上說話,他說“夥計,我前幾天做的這件事,它給我帶來了無限的光芒!”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們