《Die kleine Kneipe》是Peter Alexander演唱的歌曲,收錄於專輯《Die Kleine Kneipe》。
基本介紹
- 外文名:Die kleine Kneipe
- 所屬專輯:Die Kleine Kneipe
- 歌曲原唱:Peter Alexander
- 發行日期:2003年1月13日
歌曲歌詞
Der Abend senkt sich auf die Dächer der Vorstadt
夜幕降臨在郊外的屋頂上
Die Kinder im Hof müssen heim
孩子們該回家了
Die Krämersfrau fegt das Trottoir vor dem Laden
雜貨店的老闆娘掃著店前的街道
Ihr Mann trägt die Obstkisten rein
老闆正把裝著水果的箱子搬進屋
Der Tag ist vorüber
一天就這么結束了
Die Menschen sind müde
人們也感到疲憊
Doch viele gehn nicht gleich nach Haus
但是他們卻沒回家
Denn drüben klingt aus einer offnen Türe
在那邊開著門的小酒館裡傳來了人聲
Musik auf den Gehsteig hinaus
音樂一直傳到了街道上
Die kleine Kneipe in unserer straße
我們這兒的小酒館呀
Da wo das Leben noch lebenswert ist
在那兒生活還是有滋有味的
Dort in der Kneipe in unserer Straße
在我們的小酒館裡呀
Da fragt dich keiner was du hast
沒人去問你擁有什麼
Oder bist
或者你是誰
Die Postkarten dort an der Wand in der Ecke
明信片掛在牆角里
Das Foto vom Fußballverein
還有足球隊的照片
Das stimmengewirr
這裡人聲嘈雜
Die Musik aus der Jukebox
混雜著從點唱機里流淌出的音樂
All das ist ein Stückchen daheim
所有的這些都是我家鄉的一部分
Du wirfst eine Mark in den Münzautomaten
你只需往硬幣機里扔一個馬克(德國以前的貨幣,1馬克是非常少的錢)
Schaust anderen beim Kartenspiel zu
然後看著別人打牌
Und stehst mit dem Pils in der Hand an der Theke
站在吧檯旁 拿著一杯比爾森啤酒(Pils 德國一個啤酒牌子)
Und bist gleich mit jedem per Du
這個時候大家放開了 也不說敬語了
Die kleine Kneipe in unserer straße
我們這兒的小酒館呀
Da wo das Leben noch lebenswert ist
在那兒生活還是有滋有味的
Dort in der Kneipe in unserer Straße
在我們的小酒館裡呀
Da fragt dich keiner was du hast
沒人去問你擁有什麼
oder bist
或者你是誰
Man redet sich heiß und spricht sich von der Seele
氛圍正熱,酒後大家紛紛吐露真言
Was einem die Laune vergällt
有一點讓人掃興
Bei Korn und bei Bier findet mancher die Lösung
吃兩口小菜 喝點啤酒
Für alle Probleme der welt
就有人就好像找到世界上所有問題的答案了
Wer hunger hat
誰餓了
Der bestellt Würstchen mit Kraut
就去點一份酸菜佐香腸吧
Weil es andere Speisen nicht gibt
因為這兒也沒有其他菜了
Die Rechnung, die steht auf dem Bierdeckel drauf
賬單被放在啤酒杯墊上
Doch beim Wirt hier hat jeder Kredit
在酒館老闆這裡所有人都可以賒賬
Die kleine Kneipe in unserer Straße
我們這兒的小酒館呀
Da wo das leben noch lebenswert ist
在那兒生活還是有滋有味的
Dort in der kneipe in unserer straße
在我們的小酒館裡呀
Da fragt dich keiner was du hast oder bist
沒人去問你擁有什麼,或者你是誰
Die kleine kneipe in unserer straße
我們這兒的小酒館呀
Da wo das leben noch lebenswert ist
在那兒生活還是有滋有味的
Dort in der kneipe in unserer straße
在我們的小酒館裡呀
Da fragt dich keiner was du hast oder bist
沒人去問你擁有什麼,或者你是誰