Dead Horse (Glass Animals Remix)

《Dead Horse (Glass Animals Remix)》是Hayley Williams、Glass Animals演唱的歌曲,由Hayley Williams、Daniel James作詞作曲,收錄於專輯《Dead Horse (Glass Animals Remix)》。

基本介紹

  • 外文名:Dead Horse (Glass Animals Remix)
  • 所屬專輯:Dead Horse (Glass Animals Remix)
  • 歌曲原唱:Hayley Williams、Glass Animals
  • 填詞:Hayley Williams、Daniel James
  • 譜曲:Hayley Williams、Daniel James
  • 發行日期:2020年5月7日
歌曲歌詞
Every morning I wake up
清晨,每每掙扎驚醒
From a dream of you, holding me
夢中,你擁抱的感覺尚在
Underwater (Is that a dream or a memory?)
淹沒——那是幻覺,還是真實的記憶?
Held my breath for a decade
苦水讓我漫長地窒息
Dyed my hair blue to match my lips
藍發映襯我失去血色的嘴唇
Cool of me to try (Pretty cool I'm still alive)
我仍在掙扎著(一息尚存)
Held my breath for a decade
苦水讓我漫長地窒息
Dyed my hair blue to match my lips
藍發映襯我失去血色的嘴唇
Cool of me to try (Pretty cool I'm still alive)
我仍在掙扎著(一息尚存)
I beat it like a dead horse, I beat it like a drum
覆水難收吧,鼓點聲記錄了一次次徒勞
Oh, I stayed with you too long
噢,我已與你纏鬥過久
Skipping like a record, but I sang along
多想一鍵跳過,但我卻把它譜成
To a silly little song
一首不痛不癢的歌
I said I beat it like a dead horse, I beat it like a drum
覆水難收吧,鼓點聲記錄了一次次徒勞
Oh, I stayed with you too long
噢,我已與你纏鬥過久
Skipping like a record, but I sang along
多想跳過這段旋律,但我唱著
A shitty never-ending song
一首永無終結的喪曲
Sometimes it's good to be the bigger person
如果能變作滄海,就再好不過
But I'm so small I can't compare
可我知道我只是弱水
And after all, it's only fair, yeah
這也算是罪有應得了吧
I got what I deserved, I was the other woman first
我得到了我的報應,畢竟是我才是
Other others on the line
那個先觸及底線的女人
But I kept trying to make it work
但我也曾那么認真地挽留
I beat it like a dead horse, I beat it like a drum
覆水難收吧,鼓點聲記錄了一次次徒勞
Oh, I stayed with you too long
我已與你纏鬥過久
Skipping like a record, but I sang along
多想一鍵跳過,但我只能唱著
To a silly little song
一首不痛不癢的歌
I said I beat it like a dead horse, I beat it like a drum
覆水難收吧,鼓點聲記錄了一次次徒勞
Oh, I stayed with you too long
我已與你纏鬥過久
Skipping like a record, but I sang along
多想跳過這段旋律,頭腦中都是
To your shitty little song
你不痛不癢的對白
When I said goodbye, I hope you cried
希望你能用淚水回應我的道別
When I said goodbye, I hope you cried
希望你能用淚水銘記我的道別
When I said goodbye, I hope you cried
希望你能用淚水回應我的道別
When I said goodbye, I hope you cried
希望你能用淚水銘記我的道別
When I said goodbye, I hope you cried
希望你能用淚水回應我的道別
When I said goodbye, I hope you
希望你能銘記我的道別
I beat it like a dead horse, I beat it like a drum
覆水難收吧,鼓點聲記錄了一次次徒勞
Oh, I stayed with you too long
我已與你纏鬥過久
Skipping like a record, but I sang along
我們攜手共譜的記憶變成了
To a silly little song
一首不痛不癢的歌
I said I beat it like a dead horse, I beat it like a drum
鼓點記錄了你沉重的腳步和我無力的挽留
Oh, I stayed with you too long
難以忘卻我們共渡的時光
Skipping like a record, but I sang along
我試著跳過,但我仍然唱著這首老歌
And now you get another
而今,你已經哼起新調

熱門詞條

聯絡我們