《Cloudbusting》是由凱特·布希錄唱的一首歌曲,被收錄在凱特·布希於1985年2月14日發行的錄音室專輯《Hounds of Love》。
基本介紹
- 外文名:Cloudbusting
- 所屬專輯:Hounds of Love
- 發行日期:1985年2月14日
- 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
i still dream of organon.
我依舊徜徉於工具學說的夢中
i wake up crying.
醒來後黯然啜泣
you're making rain
你創設了一場
and you're just in reach
恰逢的陰雨綿綿
when you and sleep escape me
就當你裹挾著睡夢遠離我的時候
you're like my yo-yo
就如我手中悠悠球那番
that glowed in the dark
在夜幕下發出光亮
what made it special
讓一切都變得如此特殊
made it dangerous
讓它暗涌危機吧
so i bury it and forget.
讓它埋葬起來,這樣我終可置之不理
everytime it rains,
每當雨夜靠攏
you're here in my head
你就在縈繞在我的腦海中
like the sun coming out -
如日出一般
ooh i just know that something good is going to happen
我仿佛看到了曙光的抵達
and i don't know when
即便不知曉它何時來到
but just saying it could even make it happen.
但卻對這即將發生的一切堅信不疑
on top of the world
在世界極巔
looking over the edge
俯瞰懸崖峭壁
you could see them coming
你會目睹見它的漸進
you looked too small
乘坐在上天駛來的黑靈車中
in their big black car
在龐大面前,人看來是多么渺小
to be a threat to the men in power.
對權勢之人構成一種脅迫
i hid my yo-yo in the garden
我可以在花園裡藏匿自己至愛的玩具
i can't hide you from the government
卻不能幫摯愛的你,躲過政府的追查
oh god, daddy - i won't forget
喔,蒼天,先父,我不會忘記的
everytime it rains,
每當陰雨連綿起伏之際
you're here in my head
你就出現在我的腦海中
like the sun coming out -
如日出一般
ooh i just know that something good is going to happen
我仿佛看到了希望的降臨
and i don't know when
即便不知曉它何時來到
but just saying it could even make it happen.
但卻對這即將發生的一切胸有定數
everytime it rains,
每當雨夜靠攏
you're here in my head
你就在縈繞在我的腦海中
like the sun coming out -
如日出破曉抵達
like the sun coming out -
如朝陽蓬勃懸起
ooh i just know that something good is going to happen
我仿佛看到了即將到來的美好
and i don't know when
即便我不知何時
but just saying it could even make it happen.
但卻深信不疑
but just saying it could even make it happen.
深信這一切終將到來
your son's coming out
你的綿綿後代要創設誕生了
your son's coming out
與曙光一併升起