Chariots

Chariots

《Chariots》是Paper Route演唱的一首歌曲,Chad Howat、Nick Aranda、JT Daly/Nate Campany作曲,收錄於專輯《Chariots》。

基本介紹

  • 外文名:Chariots
  • 所屬專輯:Chariots
  • 歌曲原唱:Paper Route
  • 譜曲:Chad Howat、Nick Aranda、JT Daly/Nate Campany
歌曲歌詞
Love is never invincible
愛情永遠立於不敗之地
It’s the mystical, a body into a soul
愛情是神秘的,是靈魂的軀體
You, you thought of me differently
你,你對我的看法卻有所不同
Traded everything, a moment in memory
交換一切,哪怕是記憶中的片刻
You promised me that everything is fair
你答應我一切都是公平的
If it’s love and war
如果是愛情和戰爭呢?
But you're giving up the fight
但是你放棄了戰鬥
Is it not worth fighting for?
難道不值得為其戰鬥嗎?
All of this tethered to the heart
所有這些都拴在你心上
Holding what you meant
掌控著你的思想
If it’s really what you want
如果它真的是你想要的
Then I confidently send
那么我會信心滿滿地給你
(Chariots)
(戰車)
I send my love to carry it
我用我的愛來驅動它
Without your guard our chariots fall
沒有你的護衛,我們的戰車便會倒下
(Chariots)
(戰車)
No part of us left innocent
我們沒有任何一部分是無辜的
Without your heart our chariots fall
沒有你的護衛,我們的戰車便會倒下
(Chariots)
(戰車)
Blind to think you would never thirst
盲目地認為你永遠不會感到焦渴
In the burning earth
在這正在燃燒的大地上
And trade what our love is worth
我們愛的交易是值得的
I am sewn to your sleeve
我就像被縫在了你的袖子上
Refuse to retreat
一路向前,披荊斬棘
I’m chasing every shadow off the wall
我在追逐牆上的每一個陰影
I am caught in time
我似乎能夠追趕上時間
All these chemicals I take
即使我吃遍了所有的藥劑
Can't erase you from my mind
也無法將你從我的腦海中抹去
All of this tethered to a thought
所有的這些都在束縛著一種思想
I am holding here
我就在這裡
If it’s really what you want
如果它真的是你想要的
Then I’ll patiently prepare
那么我便會耐心地為你準備
(Chariots)
(戰車)
I send my love to carry it
我用我的愛來驅動它
Without your guard our chariots fall
沒有你的護衛,我們的戰車便會倒下
(Chariots)
(戰車)
No part of us left innocent
我們沒有任何一部分是無辜的
Without your heart our chariots fall
沒有你的護衛,我們的戰車便會倒下
(Chariots)
(戰車)
I’m losing my faith
我正在失去我的信仰
I’m losing it all
我正在失去我的一切
Just give me a chance before
在這一切都毀滅之前,請再給我一次機會
(Chariots fall)
(戰車倒下)
Where’s the blood?
那渴望愛情的血液在哪裡?
Where’s the blood?
那渴望愛情的血液在哪裡?
Where’s the blood?
那渴望愛情的血液在哪裡?
I’m losing my faith
我正在失去我的信仰
I’m losing it all
我正在失去我的一切
Just give me a chance before
在這一切都毀滅之前,請再給我一次機會
(Chariots fall)
(戰車倒下)
Where’s the blood?
那渴望愛情的血液在哪裡?
Where’s the blood?
那渴望愛情的血液在哪裡?
Where’s the blood?
那渴望愛情的血液在哪裡?
I’m losing my faith
我正在失去我的信仰
I’m losing it all
我正在失去我的一切
Just give me a chance before
在這一切都毀滅之前,請再給我一次機會
Where’s the blood?
那渴望愛情的血液在哪裡?
Where’s the blood?
那渴望愛情的血液在哪裡?
Where’s the blood?
那渴望愛情的血液在哪裡?
(Chariots fall)
(戰車倒下)
(Chariots)
(戰車)
(Chariots fall)
(戰車倒下)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們