Cactus Tree

《Cactus Tree》是Joni Mitchell演唱的歌曲,收錄於專輯《Song to a Seagull》。

基本介紹

  • 外文名:Cactus Tree
  • 所屬專輯:Song to a Seagull
  • 歌曲原唱:Joni Mitchell
  • 發行日期:1968年3月1日
歌曲歌詞
There's a man who's been out sailing
有一個人 他曾經出海航行
In a decade full of dreams
十年之間 他有著滿懷的夢想
And he takes her to a schooner
他帶著她上了一艘帆船
And he treats her like a queen
他像對待女王一樣對待她
Bearing beads from California
帶來加利福尼亞的鳥兒
With their amber stones and green
和琥珀般碧綠的石頭
He has called her from the harbor
他從港口呼喚她
He has kissed her with his freedom
他親吻她 帶著隨心所欲無拘無束的自由
He has heard her off to starboard
他已聽到船向右舷駛去
In the breaking and the breathing of the water weeds
在水草的破碎與呼吸中
While she was busy being free
她正忙著掙脫 獲得自由
There's a man who's climbed a mountain
有一個人 正越過山峰
And he's calling out her name
正呼喊著她的名字
And he hopes her heart can hear
他希望她的心靈會聽到
3000 miles he calls again
3000英里外 他再次呼喊
He can think her there beside him
他可以想像她就在那 在他的身旁
He can miss her just the same
他像從前一樣想念她
He has missed her in the forest
他在森林中思念她
While he showed her all the flowers
他曾經為她獻上所有純潔美好的花朵
And the branches sang the chorus
一切樹枝唱著讚歌
As he climbed the scaly towers of a forest tree
他爬上積垢的樹屋
While she was somewhere being free
當她正在遠方 獲得自由
There's a man who sent a letter
有一個人 曾寄出信件
And he's waiting for her reply
他正等待著她的回覆
He has asked her of her travels
他想知道她所走過的旅程
Since the day they said goodbye
自從他們告別的那天
He writes wish you were beside me
他寫道 我希望你就在我身旁
We could make it if we try
如果我們嘗試 應該是可以做到的吧
He has seen her at the office
他曾在辦公室想到她
With her name on all his papers
不知不覺在草稿紙上寫滿了她的名字
Through the sharing of the profits
他們曾無償地將財產分享給對方
He will find it hard to shake her from these memories
因此 他發現他無法忘卻她
And she's so busy being free
她正忙著掙脫 獲取自由
There's a lady in the city
城市裡有一位女士
And she thinks she loves them all
她想她愛所有的事物
There's the one who's thinking of her
有一個人 總是想著她
There's the one who sometimes calls
有一個人 總是打她的電話
There's the one who writes her letters
有一個人 總給她寫信
With his facts and figures scrawl
從他潦草的記錄與言語中
She has brought them to her senses
她情不自禁地將它們放入心中
They have laughed inside her laughter
他們的快樂 存在於她的笑聲中
Now she rallies her defenses
她恢復了往日戒備的模樣
For she fears that one will ask her for eternity
因為她擔心 會有人想要與她共度永生
And she's so busy being free
她正忙著掙脫 獲得自由
There's a man who sends her medals
有一個人 曾將讚美與嘉獎如數奉獻
He is bleeding from the war
他因戰爭遍體鱗傷 血流成河
There's a jouster and a jester and a man who owns a store
有一個格鬥手 和一個小丑 和一個開店的男人
There's a drummer and a dreamer
有一個鼓手 有一個做夢的人
And you know there may be more
你知道 會有更多。
She will love them when she sees them
看到他們時 她愛他們
They will lose her if they follow
但如果他們追逐 他們就會失去她的愛
And she only means to please them
她只是想讓他們快樂
And her heart is full and hollow like a cactus tree
她的心既空洞又飽滿 就像一棵仙人掌樹
While she's so busy being free
當她正忙著嘗試掙脫 獲得自由
Like a cactus tree
就像一棵仙人掌樹
Being free
做一個自由的人。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們