Bravely You

Bravely You

《Bravely You》是日本TV動畫《Charlotte》的片頭曲。該曲由麻枝準作詞、作曲,由ANANT-GARDE EYES編曲,由Lia演唱,最初於第二話播放。

又因為00:48分開始棒讀歌詞,獨特的風格讓網友戲稱大悲咒

基本介紹

  • 中文名:勇敢的你
  • 外文名:Bravely You
  • 所屬專輯:Bravely you/灼け落ちない翼
  • 歌曲時長:0時5分28秒
  • 歌曲原唱:Lia
  • 填詞麻枝準
  • 譜曲麻枝準
  • 編曲:ANANT-GARDE EYES
  • 音樂風格:流行
  • 發行日期:2015年8月26日
  • 歌曲語言:日語
歌曲簡介,音樂歌詞,翻譯對照,LRC歌詞,

歌曲簡介

《Bravely You》是日本TV動畫《Charlotte》的片頭曲。該曲由麻枝準作詞、作曲,由ANANT-GARDE EYES編曲,由Lia演唱,最初於第二話播放。該曲與動畫第一首片尾曲《灼け落ちない翼》一同收錄於單曲CD《Bravely you/灼け落ちない翼》中。
Bravely You
Bravely You
收錄曲:
1. Bravely You
2. 灼け落ちない翼
3. Bravely You(TV Size)
4. 灼け落ちない翼(TV Size)
5. Bravely You(Instrumental)
6. 灼け落ちない翼(Instrumental)

音樂歌詞

翻譯對照

Bravely You
日文原文
中文翻譯
崩れて終わる世界
無慈悲に告げる
君は君はひとりひとり
何も何も聞いてた聞いてた
僕は僕は遠い遠い
夢を夢を見てた
何を選び取る
何を諦める
決めようとしてる
僕は何様だ
何を選ぶかはもう決まっている
間違いはないか
神に問いかける
ひとりきりじゃなかった
ずっとそばに居たんだ
この手を伸ばす
怖いものなんかない
たとえ化物になろうとも
成し遂げる
あの日を最後にして
強くなれたか
卑怯卑怯だっただった
ずっとそっと僕は僕は
君は君はいつもいつも
向こう見ず向こう見ずだっただった
前に進むのか
ここでやめるのか
決めようとしてる
僕は何様か
前に進むのは
もう決まっている
間違いはないか
神に問いかける
ひとりきりじゃなかった
それを思い出したとき
意味を知った
どれだけだって奪うよ
この手を信じたとき
勇気を得れた
いつから君を見る目が
変わってしまったのだろう
その瞳に映すもの
中に混じりたくなった
どれだけの困難が
待つのか怖くもなる
君から託された物
それだけは離さないでいるから
僕は何者で何でその僕が
神にも等しい役を擔ってる
前に進むのも嫌になっている
休みたいのです
神に吐き捨てる
私が信じた人は
そんな人だっけと
聲がしたんだ
まるで人事のように
聞こえたから
むしろ躍起になっていく
ひとりきりじゃなかった
この手に握るものが
どうやら証拠
弱さをかなぐり捨て
たとえ化物になろうとも
帰ってやる
崩塌終結的世界
無情地宣告
你孤身一人
聽到了些什麼
我注視著
遠方的的夢境
要選擇什麼
又將放棄什麼
如此抉擇的我
算是什麼存在
該如何取捨 早已有定數
我質問神明
是我做錯了嗎
才發現我從來不是一個人
一直有你陪伴在我的左右
伸出手
我已無所畏懼
縱使化作魑魅魍魎
我也在所不惜
把那一天當作最後一日
我是否有變強大了一些
裹足不前的我
不過是個懦夫
而你卻總是
顧前不顧後
是要決然前行
還是止步於此
想要決定的我
算是什麼存在
早做好決定
我做錯了嗎
我質問神明
沒有錯誤嗎
你並不是孤單一人
當我回想起那句話的時候
也就明白了它代表的意義
不管多少我都會重新奪回
相信這雙手的那刻起
我也從而獲得了勇氣
從何時起凝望你的眼眸
悄無聲息間發生了變化
情不自禁想要進入
映在你眼底的世界
前方有怎樣的困難在等待
至今心底也仍會覺得害怕
唯獨你託付予我的東西
從始至終我都不曾放手
我算何方神聖為何要我
擔負與神明同等的職責
連繼續向前走也開始厭倦
我想休息了
不由得向神明宣洩怨言
那時有個聲音縈繞耳畔
我所信任的就是
這樣的一個人嗎
聽起來就像是
與己無關一般
所以我寧願竭盡餘生毅然崛起
原來我並不是孤單一人
手心裡緊握的東西
似乎就是最好的證明
無用的軟弱統統捨棄
縱使化作魑魅魍魎
我也勢必回到最初的地方

LRC歌詞

崩(くず)れて終(お)わる世界(せかい)
ku zu re te o wa ru se ka i
無慈悲(むじひ)に告(つ)げる
mu ji hi ni tsu ge ru
きみはひとり何(なに)を聽(き)いてた
ki mi wa hi to ri na ni wo ki i te ta
仆(ぼく)は遠(とお)い夢(ゆめ)を見(み)てた
bo ku wa to o i yu me wo mi te ta
なにをえらびとる
na ni wo e ra bi to ru
なにをあきらめる
na ni wo a ki ra me ru
きめようとしてる
ki me yo u to shi te ru
ぼくはなにさまだ
bo ku wa na ni sa ma da
なにをえらぶかは
na ni wo e ra bu ka wa
もうきまっている
mo u ki ma tte i ru
まちがいはないか
ma chi ga i wa na i ka
かみにといかける
ka mi ni to i ka ke ru
ひとりきりじゃなかった
hi to ri ki ri jya na ka tta
ずっとそばに居(い)たんだ この手(て)を伸(の)ばす
zu tto so ba ni i ta n da ko no te wo no ba su
怖(こわ)いものなんかない
ko wa i mo no na n ka na i
例(たと)え化(ば)け物(もの)になろうとも成(な)し遂(と)げる
ta to e ba ke mo no ni na ro u to mo na shi to ge ru
あの日(ひ)を最後(さいご)にして
a no hi wo sa i go ni shi te
強(つよ)くなれたか
tsu yo ku na re ta ka
卑怯(ひきょう)だったずっと仆(ぼく)は
hi kyo u da tta zu tto bo ku wa
きみはいつも向(む)こう見(み)ずだった
ki mi wa i tsu mo mu ko u mi zu da tta
まえにすすむのか
ma e ni su su mu no ka
ここでやめるのか
ko ko de ya me ru no ka
きめようとしてる
ki me yo u to shi te ru
ぼくはなにさまだ
bo ku wa na ni sa ma da
まえにすすむのは
ma e ni su su mu no wa
もうきまっている
mo u ki ma tte i ru
まちがいはないか
ma chi ga i wa na i ka
かみにといかける
ka mi ni to i ka ke ru
ひとりきりじゃなかった
hi to ri ki ri jya na ka tta
それを思(おも)い出(だ)した時(とき) 意味(いみ)を知(し)った
so re wo o mo i da shi ta to ki i mi wo shi tta
どれだけだって奪(うば)うよ
do re da ke da tte u ba u yo
この手(て)を信(しん)じたとき勇気(ゆうき)を得(え)れた
ko no te wo shi n ji ta to ki yu u ki wo e re ta
いつからきみを見(み)る目(め)が
i tsu ka ra ki mi wo mi ru me ga
変(か)わってしまったのだろう
ka wa tte shi ma tta no da ro u
その瞳(ひとみ)に映(うつ)すもの
so no hi to mi ni u tsu su mo no
中(なか)に混(ま)じりたくなった
na ka ni ma ji ri ta ku na tta
どれだけの困難(こんなん)が
do re da ke no ko n na n ga
待(ま)つのか怖(こわ)くもなる
ma tsu no ka ko wa ku mo na ru
きみから托(たく)されたもの
ki mi ka ra ta ku sa re ta mo no
それだけは離(はな)さないでいるから
so re da ke wa ha na sa na i de i ru ka ra
ぼくはなにもので
bo ku wa na ni mo no de
なんでそのぼくが
na n de so no bo ku ga
かみにもひとしい
ka mi ni mo hi to shi i
やくをになっている
ya ku wo ni na tte i ru
まえにすすむのも
ma e ni su su mu no mo
いやになったいる
i ya ni na tta i ru
やすみたいのです
ya su mi ta i no de su
かみにはきすたる
ka mi ni ha ki su ta ru
わたしが信(しん)じたひとは
wa ta shi ga shi n ji ta hi to wa
そんなひとだっけっと聲(こえ)がしたんだ
so n na hi to da kke tto ko e ga shi ta n da
まるで他人事(ひとごと)のように
ma ru de hi to go to no yo u ni
聞(き)こえたからむしろ躍起(やっき)になてゆく
ki ko e ta ka ra mu shi ro ya kki ni na te yu ku
ひとりきりじゃなかった
hi to ri ki ri jya na ka tta
この手(て)に握(にぎ)るものがとうやま證拠(しょうこ)
ko no te ni ni gi ru mo no ga to u ya ma shyo u ko
弱(よわ)さをからぐり舍(す)て
yo wa sa wo ka ra gu ri su te
例(たと)え化(ば)け物(もの)になろうとも変(か)えてやる
ta to e ba ke mo no ni na ro u to mo ka e te ya ru

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們