Borders

Borders

《Borders》是女子組合f(x)成員劉逸雲(Amber)於2016年3月25日正式推出的個人首張單曲專輯。專輯寓意為以母親的囑咐,跨越自我邊緣。這也是Amber的首支英文單曲,歌曲特色體現在於Amber極為擅長的Rapper的毫無違和感的參與和Amber獨特的女低音。

2016年3月22日劉逸雲(Amber)所屬社韓國SM娛樂有限公司在各大社交網站以及新浪微博上公開了《Borders》的預告,3月24日公開了音源,3月25日正式推出Amber個人創作回歸單曲《Borders》

基本介紹

  • 中文名稱:邊緣
  • 外文名稱:Borders
  • 專輯語言:英語
  • 專輯歌手:劉逸雲(Amber)
  • 專輯時長:03:52
  • 曲目數量:1
  • 發行時間:2016年3月25日
  • 音樂風格:電子,Hip hop 
  • 唱片公司:SM TOWN(韓國SM娛樂有限公司)
  • 發行地區:韓國
  • 作詞:Amber J.Liu/VO3E
  • 作曲:Amber J.Liu/VO3E
  • 編曲:Amber J.Liu/VO3E
基本信息,樂曲內容,樂曲賞析,

基本信息

歌名:Borders
所屬專輯: Borders
演唱者: AMBER
作詞: AMBER / J. Liu / VO3E
作曲: AMBER / J. Liu / VO3E
編曲: AMBER / J. Liu / VO3E

樂曲內容

Cause mom said
因為媽媽說過
I'd be crossing borders
我將不停跨越界限
Never be afraid
不要害怕
even when you're cornered
即使當你陷入困境
Stand up straight fight your way
也要馬上站起來 勇往直前
Fight your way fight your way
勇往直前 勇往直前
All these people here
這裡的所有人
staring and looking at me
都在注視和打量著我
Shaking their heads
他們猛烈地搖著頭和
eyes down strong on me
低頭俯視著我
What's wrong with me
我到底怎么了
Can you tell me now
能否請你立刻告訴我
What's wrong with me
我到底怎么了
Can you tell me now
能否請你立刻告訴我
The anger the cruelty I deserve it
那些憤怒和殘酷是我應得的
And I'd do anything
而且我會做任何事
to be what they call perfect
來吻合他們口中的完美
Then maybe I could find a
然後我也許能找到
place to call my own and belong
一個名叫“歸屬”的地方
But if only I was strong
只希望自己能足夠強大
I'll be walking with my eyes down
我會低著頭走在路上
eyes down eyes down
低著頭 低著頭
I'll keep my eyes down
我會一直低著頭
eyes down eyes down
低著頭 低著頭
'Cause mom said
因為媽媽說過
I'd be crossing borders
我將不停跨越界限
Never be afraid
不要害怕
even when you're cornered
即使當你陷入困境
Stand up straight fight your way
也要馬上站起來 勇往直前
Fight your way fight your way
勇往直前 勇往直前
Through the borders
衝破界限
Through the borders
衝破界限
Through the borders
衝破界限
Fight your way fight your way
勇往直前 勇往直前
Through the borders
衝破界限
Through the borders
衝破界限
Through the borders
衝破界限
Fight your way fight your way
勇往直前 勇往直前
Stand up fall down up again
站起來 跌倒後再次爬起
Up against the pressure I am in
我一直面對著重重壓力
Slowly but surely I begin
慢慢地我開始堅定地
Jumping trains
跳出火車(註:指突破自我)
'cause I know I can win
因為我知道我能贏
Oh fear not 'cause I know
噢 沒什麼好怕 因為我知道
I'm in His hands
我在他(命運)的手中
Though I can't see
儘管我看不到
I know there's a plan
但我知道有個計畫
So thick the fog
霧實在太厚
but I know I can trust
但我知道我能信賴
The feelings that I feel
自己的感覺
when the roads rough
當前路變得坎坷
I gotta be tough with my eyes down
我會低著頭變得更堅強
eyes down eyes down
低著頭 低著頭
Strong in my stance with my
以我的方式強大起來
eyes down eyes down eyes down
低著頭 低著頭 低著頭
'Cause mom said
因為媽媽說過
I'd be crossing borders
我將不停跨越界限
Never be afraid
不要害怕
even when you're cornered
即使當你陷入困境
Stand up straight fight your way
也要馬上站起來 勇往直前
Fight your way fight your way
勇往直前 勇往直前
Through the borders
衝破界限
Through the borders
衝破界限
Through the borders
衝破界限
Fight your way fight your way
勇往直前 勇往直前
Through the borders
衝破界限
Through the borders
衝破界限
Through the borders
衝破界限
Fight your way fight your way
勇往直前 勇往直前
No I won't play pretend
不 我不會玩虛的
I can't pretend
我不能裝模作樣
There's so much more up ahead
前方還有太多考驗
All that's up ahead
那前方的一切
No I won't play pretend
不 我不會玩虛的
There's so much more ahead
前方還有太多考驗
Through the borders
衝破界限
Through the borders
衝破界限
Through the borders
衝破界限
Fight your way fight your way
勇往直前 勇往直前
Through the borders
衝破界限
Through the borders
衝破界限
Through the borders
衝破界限
Fight your way fight your way
勇往直前 勇往直前
Through the borders
衝破界限
Through the borders
衝破界限

樂曲賞析

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們