Beauty Of The Beast

《Beauty Of The Beast》是Nightwish演唱的歌曲,由Nightwish作詞作曲,收錄於《Century Child》專輯中。

基本介紹

  • 外文名:Beauty Of The Beast
  • 所屬專輯:Century Child
  • 歌曲原唱:Nightwish
  • 填詞:Nightwish
  • 譜曲:Nightwish
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞,

歌曲歌詞

Trees have dropped their leaves
樹木搖落滿掛枝頭的葉片
Clouds their waters
遮蔽一池湖水
All this burden is killing me
這一切陰鬱正漸漸抹殺我
Distance is covering your way
間距隨著你的離去拉大
Tears your memory
你的記憶隨之撕扯
All this beauty is killing me
這一切美景正漸漸抹殺我
Oh do you care
喔,你是否還在意
I still feel for you
我仍因你波動起伏
Oh So aware
喔,這是多么明顯
What should be lost is there
本應被遺落的東西已被棄置
I fear I will never never find anyone
我驚恐於我永遠無法找到另一個人
I know my greatest pain is yet to come
我明白,我最深切的痛苦尚未降臨
Will we find each other in the dark
我們能夠在黑暗中尋覓到彼此嗎
My long lost love
我悠遠卻被遺落的愛
Oh do you care
喔,你是否還在意
I still feel for you
我仍因你波動起伏
Oh So aware
喔,這是多么明顯
What should be lost is there
本應被遺落的東西已被棄置
Oh do you care
喔,你是否還在意
I still feel for you
我仍因你波動起伏
Oh So aware
喔,這是多么明顯
What should be lost is there
本應被遺落的東西已被棄置
Oh do you care
喔,你是否還在意
I still feel for you
我仍因你波動起伏
Oh So aware
喔,這是多么明顯
What should be lost is there
本應被遺落的東西已被棄置
Ⅱ One More Night To Live
II 再活過一個夜晚
Safely away from the world
安穩地逃離這個世界
In a dream timeless domain
進入夢中,便身處永恆之域
A child dreamy eyed
一個孩童恍惚地注視著
Mother's mirror father's pride
母親的寫照,父親的驕傲
I wish I could come back to you
我希望我能回到你的身旁
Once again feel the rain
再一次感受雨滴
Falling inside me
滲入我的軀體
Cleaning all that I've become
蕩滌一切我已經定型的模樣
My home is far but the rest it lies so close
我的家園已經遠去,但它遺留的慰藉仍與我緊密聯繫
With my long lost love under the black rose
我悠遠而被遺落的愛同這慰藉一起被掩埋在黑玫瑰之下
You told I had the eyes of a wolf
你曾說我擁有一雙狼的眼眸
Search them and find the beauty of the beast
發現這些眼眸,去感受來自野性的美麗
All of my songs can only be composed of the greatest of pains
我所有的頌歌只由最深切的痛處編寫成
Every single verse can only be born of the greatest of wishes
每一處韻節只為最真切的希冀而生
I wish I had one more night to live
我多么希望,我能再活過一個夜晚
A saint blessed me drank me deeply
一位聖徒為我祈福,使我深深浸沒
Spitting out the misery in me
欲將我的痛苦傾瀉而出
Still a sinner rapes 1000 saints
儘管如此,一個有罪之人仍能使1000位聖徒墮落
Sharing the same hell with me
與我共享這個地獄吧
Sanest choice in the insane world
深陷這瘋狂的世界,卻做出理智的抉擇
Beware the beast but enjoy the feast he offers
提防這些野獸,盡享他供奉的盛宴即可
Sanest choice in the insane world
深陷這瘋狂的世界,卻做出理智的抉擇
Beware the beast but enjoy the feast he offers
提防這些野獸,盡享他供奉的盛宴即可
All of my songs can only be composed of the greatest of pains
我所有的頌歌只由最深切的痛處編寫成
Every single verse can only be born of the greatest of wishes
每一處韻節只為最真切的希冀而生
I wish I had one more night to live
我多么希望,我能再活過一個夜晚
Ⅲ Christabel
III 克里斯特貝爾(塞繆爾·泰勒·柯爾律治一首未完成詩篇中的女主角)
Oh sweet Christabel Share with me your poem
喔,親切的克里斯特貝爾,快與我共享你的詩篇
For I know now I'm a puppet on this silent stage show
就我所知,我不過是這場默劇的一個傀儡
I'm but a poet who failed his best play
其實,我是一個錯失我最棒劇本的詩人
A Dead Boy who failed to write an ending
一個已經死去的男子,無法劃下句點
To each of his poems
即便是為所寫詩篇中的任意一首

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們