Baby Came Home 2 / Valentines

《Baby Came Home 2 / Valentines》是The Neighbourhood的一首歌曲,收錄於The Neighbourhood於2015年10月30日發行的專輯《Wiped Out!》。

基本介紹

歌曲歌詞,

歌曲歌詞

作詞 : Jesse James Rutherford
作曲 : Zachary Abels/Brandon Fried/Jeremiah Freedman/Michael Margott/Jesse James Rutherford
She was five foot four
她那時一米六
With some money on the floor
地上有些錢
And a box that's hidden under her bed
床下藏著一個箱子
I was only twenty two
我那時22歲
With a pocket full of truth
單純善良 身無分文
But I gave her everything that I had
卻給了她我擁有的一切
We were born and raised in the Golden State
我們在加州出生長大
Mommy's gone and daddy's doing his best
媽媽離開了 爸爸艱難維持生活
I was brought up great living Section 8
我在低收入房中長大
Social security's paying the rent
房租都由社保交付
The landlord called, she said you gotta go
房東打來電話 她說你們得走了
Little one you just lost your
小孩 你剛剛失去了你的---
She was five foot four
她那時一米六
Getting money on tour
在巡演賺錢
But her socks were at the end of my bed
但她的襪子卻在我的床頭
Got our names tattooed on each other
我們在對方身上紋上了名字
Just to prove to each other
只為向彼此證明
That we'd do what we said
我們會遵守曾經的諾言
Only took a few days
只過了幾天
'Til our minds were made up
我們就打定了主意
And we thought we should try it again
決定要再去做一次
I was only 17 when we first tried things
我17歲時 我們第一次做了那些事
When she first made me feel like a man
她讓我感覺像個男人
Who am I gonna call?
我該給誰打電話呢?
Who's gonna catch me when I
當我墜落之時 誰來接住我呢?
Who's the one you're sleeping with?
你如今又在和誰同睡?
Well don't you sit in front of me
不要坐在我的面前
And wait for me to talk
等待我來開口
You can call me up
你可以給我打電話
Phone works two ways, you know
你要知道 不是只能由我打給你
This time baby
寶貝 這一次
And I think that I'll be just fine
我想我不會有事的
I wish I could say the same for you
我希望我也能對你說同樣的話
I, I do, I
我是真心的
To those of you in which I choose
送給那些人
To always be the closest to
那些我總是希望相伴的人
Something that you need to know
你們要知道
Loving me is not a joke
愛我不是一個笑話
You can put it all on me
你可以把所有負擔歸於我
You can laugh and you can bleed
你可以大笑 你可以受傷
And I'll adopt it all because
我會甘願接受一切
That's just what a buddy does
因為這就是朋友該做的
I loved you from minute one
我從一開始就愛著你
The iced tea to my lemonade
若我是檸檬水 你便是我的冰茶
Never one to hit and run
我不會隨意離開你
Soaking every minute made
我們浸泡在每一分鐘
You can give me all your juice
你可以將你汁液給我
I can squeeze it out for you
我會幫你全部擠出
All I ask you in exchange
而我只是需要你
Love me back through every phase
每時每刻地愛我
If it ever comes off wrong
如果結局並不美好
Or leaves you with a bitter taste
或者帶給你苦澀的滋味
Just remember you're the tea
記住你是茶
And I'm your sour lemonade, I'm your sour lemonade
而我是酸檸檬汁 我是你的酸檸檬汁
Tropical iced tea and hot pink lemonade
熱帶的冰茶和粉色檸檬汁

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們