皇后樂隊於80年代的專輯《The Game》中的一首單曲。
本曲與《Crazy Little Thing Called Love》的再次成功使《The Game》專輯登上了美國排行榜的冠軍寶座,這對於QUEEN來說是一次突破性的成功。
不過,當人們發現這不過是一張乖巧討好的專輯時,他們開始失去了對QUEEN的興趣,樂隊原本忠實的擁護者不少都改弦易幟,尤其是在美國,其直接後果就是他們在同年晚些時候為電影《Flash Gordon》錄製的純器樂配樂專輯得到的反應異常的冷淡。
基本介紹
樂曲內容
Ooh,let's go
噢,開始嘍
Steve walks warily down the street
Steve walks warily down the street
史蒂夫沿著大街小心地前行
With the brim pulled way down low
With the brim pulled way down low
沿著邊緣低低地走
Ain't no sound but the sound of his feet
Ain't no sound but the sound of his feet
寂靜地只能聽到他的腳步聲
Machine guns ready to go
Machine guns ready to go
機槍已經備好
Are you ready?Hey!Are you ready for this?
Are you ready?Hey!Are you ready for this?
你準備好了嗎? 嘿! 你準備好了嗎?
Are you hangin'on the edge of your seat?
Are you hangin'on the edge of your seat?
你是不是正在你活動區的邊緣堅持著?
Out of the doorway the bullets rip to the sound of the beat.
Out of the doorway the bullets rip to the sound of the beat.
門外的子彈隨著擊倒對方的聲音命中了。
yeah!
耶!
Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone and another one gone
又滾一個 又滾一個
Another one bites the dust,eh
Another one bites the dust,eh
又幹掉一個,唉
Hey,I'm gonna get you too
Hey,I'm gonna get you too
嘿!我還將擊中你們
Another one bites the dust
How do you think I'm going to get along without you when you're gone
Another one bites the dust
How do you think I'm going to get along without you when you're gone
你認為在你離開後我將會怎么辦
You took me for everything that I had
You took me for everything that I had
你帶走了我的一切
And kicked me out on my own
And kicked me out on my own
讓我不知自己是誰
Are you happy? Are you satisfied?
Are you happy? Are you satisfied?
你高興嗎? 你滿意嗎?
How long can you stand the heat?
How long can you stand the heat?
你能在高溫下堅持多久?
Out of the doorway the bullets rip to the sound of the beat
Out of the doorway the bullets rip to the sound of the beat
門外的子彈隨著擊倒對方的聲音命中了
Look out
Look out
注意
Another one bites the dust
Another one bites the dust
And another one gone and another one gone
Another one bites the dust,eh
Hey,I'm gonna get you too
Another one bites the dust
Hey
嘿!
Oh,take it
喔,執行它
Bites the dust-bites the dust hey
打倒-再打倒,嘿
Hey!
Another one bites the dust
Another one bites the dust,ow
Another one bites the dust,hey hey
Another one bites the dust,heeey
Ooh show down
喔,倒下
There are plenty of ways that you can hurt a man and bring him to the ground
使人受傷倒下的方法有很多種
You can beat him
你可以揍他
You can cheat him
你可以騙他
You can treat him bad and leave him when he's down,yeah
當他倒下之時,你可以對他不好並拋棄他
But I'm ready,yes I'm ready for you
但我準備好了,是的,我已對你做好準備
I'm standing on my own two feet
我用我的雙腳站立著
Out of the doorway the bullets rip to the sound of the beat
門外的子彈隨著擊倒對方的聲音又一次命中了
Oh yeah!
Another one bites the dust
Another one bites the dust
and another one gone and another one gone
Another one bites the dust
又幹掉一個
Hey!
Hey,I'm gonna get you too
Another one bites the dust
Shoot out!
射擊!
Alright
沒事了