《Aeschylus I: Oresteia》是University of Chicago Press出版的圖書,作者是Aeschylus。
基本介紹
- 中文名:Aeschylus I: Oresteia
- 作者:Aeschylus
- 出版時間:1969年5月15日
- 出版社:University of Chicago Press
- 頁數:180 頁
- ISBN:9780226307787
- 裝幀:Paperback
- 售價:GBP9
內容簡介
"These authoritative translations consign all other complete collections to the wastebasket."--Robert Brustein, "The New Republic""This is it. No qualifications. Go out and buy it everybody."--Kenneth Rexroth, "The Nation""The translations deliberately avoid the highly wrought and affectedly poetic; their idiom is contemporary....They have life and speed and suppleness of p...(展開全部) "These authoritative translations consign all other complete collections to the wastebasket."--Robert Brustein, "The New Republic""This is it. No qualifications. Go out and buy it everybody."--Kenneth Rexroth, "The Nation""The translations deliberately avoid the highly wrought and affectedly poetic; their idiom is contemporary....They have life and speed and suppleness of phrase."--"Times Education Supplement""These translations belong to our time. A keen poetic sensibility repeatedly quickens them; and without this inner fire the most academically flawless rendering is dead."--Warren D. Anderson, "American Oxonian""The critical commentaries and the versions themselves...are fresh, unpretentious, above all, functional."--"Commonweal""Grene is one of the great translators."--Conor Cruise O'Brien, "London Sunday Times""Richmond Lattimore is that rara avis in our age, the classical scholar who is at the same time an accomplished poet."--Dudley Fitts, "New York Times Book Review" 《奧瑞斯提亞》是西方文化的奠基性作品,它不僅給予藝術家靈感,也同樣啟發政治思想家。 它是最複雜的詩歌戲劇,充滿著精巧的詩行,洋溢著激昂的吟唱,還有強有力的戲劇行動和在人們內心留下深刻烙印的諸多人物形象。 自城邦文化之始,亦即民主與公共討論之始,這部作品就在舞台上為我們提 出了一個核心問題:如何理解正義、復仇、暴力以及人們對彼此乃至社會的責任? 我用多年時間反思、教學這部作品,能使此劇的思想為又一批新的觀眾所了解,我對此感到由衷的欣慰。——西蒙·戈德希爾