《911 / Mr. Lonely》是Tyler, The Creator 、 Frank Ocean /、Steve Lacy演唱的歌曲,收錄於專輯《Flower Boy》。
基本介紹
- 外文名:911 / Mr. Lonely
- 歌曲原唱:Tyler, The Creator 、Frank Ocean 、Steve Lacy
- 發行日期:2017年7月21日
歌曲歌詞
(Part I: 911)
(Call me, call me, call me) Uh
(Call me, call me, call me) Uh
(Call me, call me, call me) Uh
(Call me, call me, call me)
(Call me) How you doin'?
“嘿 近況如何呀?”
(Call me) My name is Lonely, nice to meet you
“我是孤獨者 很高興認識你”
Here's my number
“這是我的號碼”
You can reach me, woo!
“可以隨時打給我喔”
(Call me)
911, call me some time
常打給我吧
(You should call me)
你應該和我聊聊天
911, call me some time
記得一定要打給我
911 (You should call me, oh)
911 (Call me)
Aw, yeah, yeah, yeah, yeah
My thirst levels are infinity and beyond
對成就的渴望正無限延伸
Sippin' on that lemonade, I need a Beyoncé
冰爽的檸檬水 碧神一般的伴侶
Can't see straight, these shades are Céline Dion
目不明晰 礙眼陰霾就像Dion的墨鏡
Sucks you can't gas me up, shout out to Elon
無人能使我振奮
Musk
Shout out to 馬斯克
Yeah, I got a sold-out show
我的演出門票總是售罄
Crowd wild out but don't matter 'cause you not front row
我的現場是多么瘋狂 可惜你不在
I've been lookin' for a keeper
我一直在找一個寄託
Listen to the speaker
能和我講電話
If you fit description, hit me on my beeper
如果你符合要求 記得呼我的嗶嗶機
At that 911
號碼:911
Call me some time
有時間就打給我吧
(Ring, ring, ring)
(叮叮咚咚)
Please bang my line, you know I'll answer (click)
撥通號碼 你知道我隨時都能接
Call me some time
有時間就打給我吧
(Ring, ring, ring)
(叮叮咚咚)
Please bang my line
打給我吧
Call me
911, call me some time
常打給我吧
You should call me
你應該和我聊聊天
911, call me some time
記得一定要打給我
911, (you should call me, oh)
911, (you should call me)
Chirp, chirp
鳥聲律動
Chirp, chirp
吱喳而鳴
Woke up in the 'burbs, 'burbs, with the birds, birds
在郊外的草地醒來 有小鳥作伴
Where you used to come and get me with the swerve, swerve
曾經你常常開車來這兒接我
These days you gotta find time
這些天你得找些時機
Even the nightline
哪怕是深夜夢醒
Work line
甚至是繁忙工作
Dial nine
打給你的戀人
Five car garage
五間車庫
Full tank of the gas
滿油待發
But that don't mean nothing, nothing
但你不在副駕
Nothin', nothin', without you shotgun in the passenger
一切都是那么無趣
I'm the loneliest man alive
我或許是世界上最孤獨的人
But I keep on dancing to throw 'em off
卻賣力地掩飾孤獨
I'm gon' run out of moves 'cause I can't groove to the blues
哪用盡渾身解數 因為我不能袒露心扉
If you know any DJs
若你有認識的DJ
Tell 'em to call me at 911...
就讓他聯繫我吧
(Part II: Mr. Lonely)
I can't even lie, I've been lonely as fxck
實話實說 我太他*孤單了
Old lonely a3s n!gga
“你這個孤獨的老傢伙”
I can't even lie, I've been lonely as fxck
實話實說 我太他*孤單了
Forreal, you need to go somewhere, like, get some b!tches or something
“講真的 你真該出去社交一下 比如 約會啥的”
I can't even lie, I've been lonely as fxck
實話實說 我太他*孤單了
Old weird a3s n!gga
“你這個奇怪的老傢伙”
I can't even lie, I've been
講真 我真是太:
Lonely
Lonely
Lonely
Lonely
They say the loudest in the room is weak
人們都說最鬧的傢伙是最沒能力
That's what they assume, but I disagree
他們在胡猜亂想 我並不同意
I say the loudest in the room
我卻認為 最吵鬧的那個
Is prolly the loneliest one in the room (that's me)
應該是最孤獨的
Attention seeker, public speaker
譁眾取寵 渴求關注
Oh my God, that boy there is so fxckin' lonely
OMG 這男孩實在是孤獨
Writin' songs about these people
這一次 我為寂寞的人寫歌
Who do not exist, he's such a fxckin' phony
得了吧騙子 根本沒有真正的孤獨
One thing I know, is that I wanna
想要成就風流
Win so bad, but I'm not Chicago
但卻並未身處“風”城
Heart is low, it's real low, it's so low
情緒低垂 直擊谷底
You can't lift me up, I'm like Gallardo
就像超低蓋拉多 心情難以高漲
From the start it's been real dark
自始至終 四下黑暗無比
It's been so dark, I guess that you could call me charbroiled, huh
黑得你甚至可以說我被碳化了
I'm playin' like Hasbro
我像孩子一樣愛玩
I'm really Saari, call me Arto
就像Saari Arto代言的那款桌遊
Crashed the McLaren, bought me a Tesla
把我的麥拿輪報廢了 我要換特斯拉
I know you sick of me talkin' 'bout cars (skrrt)
我知道你聽煩了我聊車
But what the fxck else do you want from me?
但你還苛求著我能和你聊些什麼?
That is the only thing keepin' me company
畢竟車是伴我最久的東西
Purchase some things until I'm annoyed
隨意地消費 直到我失去興趣
These items is fillin' the void
鈔票換來的商品
Been fillin' it for so long
填補著我長久以來的落空感
I don't even know if it's sh!t I enjoy (ohh)
我根本不確定自己是否樂在其中
Current battle as an adult
這就是成年後的戰役
My partner is a shadow
戀人如同一片虛影
I need love, do you got some I could borrow?
我很缺愛 你能借點給我嗎?
Fxck it, I could find some tomorrow
*的算了 興許明天就能收穫愛情
But that never comes
也許我永遠都找不到
Like a vasectomy, what have I done?
簡直就像我被逐出擇偶圈 蛤?憑啥?
I got the talent, the face and the funds
我有才有顏又有錢
Found myself long ago but I haven't found someone (who)
早就找到了自我 卻始終找不到你
Mirror, mirror on the wall (who)
“魔鏡 魔鏡告訴我”
The loneliest of them all (me)
“誰是這個世界上最孤獨的人?”
Cupid actin' stupid
丘比特不在我這兒營業?
Do you got another number I could call?
我還能打給誰啊?
Never had a pet
從沒有過伴侶
I've never had a pet
也從沒養過寵物
There's more fish in the sea
海里全是形形色色的魚兒
But I never had a goldfish to begin with
可我連入門的金魚都沒養過
I never had a dog
連狗狗也沒有
So I've never been good with b!tches
我怎會贏得女孩的心呢
'Cause I never threw a ball, fetch
不懂如何玩樂
I never had a pet, that's where it stems from, I bet
所以沒過養寵物 是我沒人愛的原因吧
Treat me like direct deposit
待我如直接存款
Check in on me sometime
還是常來關心我吧
Ask me how I'm really doin'
問問我的近況如何
So I never have to press that
以防我某一天 絕望地撥通
911
Producer:Tyler,The Creator
Writers:Frank Ocean/Tyler,The Creator/Raymond Calhoun
Sample:Outstanding(1982)—The Gap Band