《21世紀高職高專能力本位型系列規劃教材·經濟貿易系列:外貿英語函電》基於外貿業務流程編寫,共12個模組,內容涉及貿易關係的建立、資信調查、貿易條件磋商、銷售確認書、銷售契約、貨款支付、包裝和運輸、保險和仲裁、索賠與理賠、代理以及電子商務等。《21世紀高職高專能力本位型系列規劃教材·經濟貿易系列:外貿英語函電》將英語寫作與外貿技能訓練有機結合,將情景教學融入函電寫作,並將內容知識與執業資格考證掛鈎,實用性極強。
基本介紹
- 書名:21世紀高職高專能力本位型系列規劃教材•經濟貿易系列:外貿英語函電
- 出版社:北京大學出版社
- 頁數:210頁
- 開本:16
- 定價:28.00
- 作者:倪華
- 出版日期:2013年1月1日
- 語種:簡體中文, 英語
- ISBN:9787301218471
- 品牌:北京大學出版社
內容簡介,圖書目錄,文摘,
內容簡介
《21世紀高職高專能力本位型系列規劃教材·經濟貿易系列:外貿英語函電》可作為高職高專國際貿易、商務英語、酒店管理等相關專業的教材,也可作為國際貿易從業人員、外企及合資企業工作人員、翻譯工作者等的參考讀物。
圖書目錄
Chapter 1 Brief Introduction
Knowledge 1 International Business
Knowledge 2 Basic Writing Principles of Business Letters
Knowledge 3 Layout and Format of Business Letters
Knowledge 4 Addressing Envelope
Chapter 2 Establishing Business Relationship
Modeling Task 1 Self-introduction by Exporter
Modeling Task 2 Self-introduction by Importer
Modeling Task 3 Contacting a Company You Have Traded with in the Past
Chapter 3 Enquiries and Replies
Modeling Task 1 A General Enquiry and Reply
Modeling Task 2 A Specific Enquiry and Reply
Chapter 40uotations, Offers and Counter Offer
Modeling Task 1 A Voluntary Offer
Modeling Task 2 A Non-firm Offer
Modeling Task 3 A Firm Offer
Modeling Task 4 A Counter-Offer
Chapter 5 Order, Acceptance and Conclusion
Modeling Task 1 Place an Order
Modeling Task 2 Acceptance of a Counteroffer
Modeling Task 3 Make Amendment to an Order
Modeling Task 4 Confirming an Order
Modeling Task 5 Confirming a Receipt of an Order from the Buyer
Chapter 6 Payment of Remittance and Collection
Modeling Task 1 Accepting D/P Terms
Modeling Task 2 Asking for Easier Payment Terms
Modeling Task 3 Payment by T/T
Chapter 7 Payment of Letter of Credit
Modeling Task 1 Advice of Establishment of L/C
Modeling Task 2 Urging Establishment of L/C
Modeling Task 3 Amending L/C to Allow Partial Shipment and Transhipment
Modeling Task 4 Extending a Letter of Credit
Modeling Task 5 Amending Other Terms in the L/C
Chapter 8 Packing
Modeling Task 1 Buyer's Packing Requirement
Modeling Task 2 Reply to Seller's Packing Clause
Chapter 9 Shipment
Modeling Task 1 Inquire About Shipment
Modeling Task 2 Shipping Advice
Modeling Task 3 Shipping Instructions
Modeling Task 4 Request for Partial Shipment
Chapter 10 Insurance
Modeling Task 1 Enquiry of Insurance
Modeling Task 2 Reply to an Enquiry of Insurance
Modeling Task 3 Arranging Insurance for the Buyer
Modeling Task 4 Asking for Additional Insurance
Chapter 11 Claims and Settlement
Modeling Task 1 Claim for Defective Goods
Modeling Task 2 Compliant about the Delivery of Wrong Goods
Modeling Task 3 Claim Declined
Modeling Task 4 Settlement of Claim
Chapter 12 Agency
Modeling Task 1 Apply for Sales Agency
Modeling Task 2 Looking for a Sales Agent
Modeling Task 3 Entrust a Customer with Sole Agency
Modeling Task 4 Decline the Agency Application
Modeling Task 5 Reply to the Offer of Agency
Appendix 1 Simulation Test
Appendix 2 Common Terms and Expressions
Appendix 3 Sales Contract
Appendix 4 Useful Sentences
參考文獻
Knowledge 1 International Business
Knowledge 2 Basic Writing Principles of Business Letters
Knowledge 3 Layout and Format of Business Letters
Knowledge 4 Addressing Envelope
Chapter 2 Establishing Business Relationship
Modeling Task 1 Self-introduction by Exporter
Modeling Task 2 Self-introduction by Importer
Modeling Task 3 Contacting a Company You Have Traded with in the Past
Chapter 3 Enquiries and Replies
Modeling Task 1 A General Enquiry and Reply
Modeling Task 2 A Specific Enquiry and Reply
Chapter 40uotations, Offers and Counter Offer
Modeling Task 1 A Voluntary Offer
Modeling Task 2 A Non-firm Offer
Modeling Task 3 A Firm Offer
Modeling Task 4 A Counter-Offer
Chapter 5 Order, Acceptance and Conclusion
Modeling Task 1 Place an Order
Modeling Task 2 Acceptance of a Counteroffer
Modeling Task 3 Make Amendment to an Order
Modeling Task 4 Confirming an Order
Modeling Task 5 Confirming a Receipt of an Order from the Buyer
Chapter 6 Payment of Remittance and Collection
Modeling Task 1 Accepting D/P Terms
Modeling Task 2 Asking for Easier Payment Terms
Modeling Task 3 Payment by T/T
Chapter 7 Payment of Letter of Credit
Modeling Task 1 Advice of Establishment of L/C
Modeling Task 2 Urging Establishment of L/C
Modeling Task 3 Amending L/C to Allow Partial Shipment and Transhipment
Modeling Task 4 Extending a Letter of Credit
Modeling Task 5 Amending Other Terms in the L/C
Chapter 8 Packing
Modeling Task 1 Buyer's Packing Requirement
Modeling Task 2 Reply to Seller's Packing Clause
Chapter 9 Shipment
Modeling Task 1 Inquire About Shipment
Modeling Task 2 Shipping Advice
Modeling Task 3 Shipping Instructions
Modeling Task 4 Request for Partial Shipment
Chapter 10 Insurance
Modeling Task 1 Enquiry of Insurance
Modeling Task 2 Reply to an Enquiry of Insurance
Modeling Task 3 Arranging Insurance for the Buyer
Modeling Task 4 Asking for Additional Insurance
Chapter 11 Claims and Settlement
Modeling Task 1 Claim for Defective Goods
Modeling Task 2 Compliant about the Delivery of Wrong Goods
Modeling Task 3 Claim Declined
Modeling Task 4 Settlement of Claim
Chapter 12 Agency
Modeling Task 1 Apply for Sales Agency
Modeling Task 2 Looking for a Sales Agent
Modeling Task 3 Entrust a Customer with Sole Agency
Modeling Task 4 Decline the Agency Application
Modeling Task 5 Reply to the Offer of Agency
Appendix 1 Simulation Test
Appendix 2 Common Terms and Expressions
Appendix 3 Sales Contract
Appendix 4 Useful Sentences
參考文獻
文摘
著作權頁:
賣方(出口商)用報價單回應買方(進口商)的詢盤。報價單包括詢盤中所要求回答的所有必要信息。報價是一種按約定條件供貨的承諾,稱之為虛盤。請求報價後,未來的買方不是非買不可;如果賣方後來決定不賣了,他也可以不賣以前報過價的商品。報價單不具法律約束力,雖然也像實盤那樣使用了某些嚴謹的詞語。
一份好的報價單包括以下幾個部分的內容:
(1)如以前調查過,應對先前的詢價表示感謝。
(2)報價商品的名稱、質量、數量和規格。
(3)詳細的價格、折扣及付款條款。
(4)明確說明什麼價格支付,如包裝、運輸、保險代理人的佣金。
(5)預計包裝和交貨的日期。
(6)表示希望接收所給的報價。
簡言之,發盤是賣方對買方詢盤的回覆。對於老客戶或可能對自己的商品感興趣的新客戶,為了銷售自己的商品,賣方可以不等對方詢盤而主動發盤。這是通常的做法。當賣方承諾按規定的條件在規定的時間內出售商品時,所發出的就是實盤。如果報價承諾銷售,包含價格、數量等條件,並說明這些條件必須得在雙方的協定中加以明確,那么這個報價就可視為可操作發盤。從法律上講,報價並非承諾。但是,如果附有某些可接受的條件,如“必須在10天內接受”,或“此報價有效期為30天”,或類似的有效文字,報價就在某種程度上成為一種實盤。實盤是一種契約義務。一旦在有效期內無條件接受,就不能撤銷了。
實盤必須具備兩個條件:第一,實盤各項條款必須完整、肯定、明確,契約中除了要包括商品的名稱、質量、規格、價格、數量、包裝和保險外,還應該包括交貨時間、裝運交貨和付款條件。對於老客戶,由於長期合作,彼此對已經形成的習慣做法都很熟悉,則不需談判契約細則,只需在契約中加進類似“其他條件不變”的條款即可。第二,有效期是實盤的必備條款。報盤時必須有明確的起始時間、地點等。否則,超過有效期,報盤就失去約束力。
語氣要友好,語言要禮貌,做到措辭言簡意賅,是報價和發盤必不可少的。巧妙的商業表達技巧,有助於客戶對其他產品產生興趣。另外,必須做到確保詢函中所有提到的問題都得到了答覆。一份好的報價或報盤由以下幾部分組成。
(1)確認收到詢函,並對客戶對自己的產品有興趣表示真誠的感謝。務必指明發函的日期。
賣方(出口商)用報價單回應買方(進口商)的詢盤。報價單包括詢盤中所要求回答的所有必要信息。報價是一種按約定條件供貨的承諾,稱之為虛盤。請求報價後,未來的買方不是非買不可;如果賣方後來決定不賣了,他也可以不賣以前報過價的商品。報價單不具法律約束力,雖然也像實盤那樣使用了某些嚴謹的詞語。
一份好的報價單包括以下幾個部分的內容:
(1)如以前調查過,應對先前的詢價表示感謝。
(2)報價商品的名稱、質量、數量和規格。
(3)詳細的價格、折扣及付款條款。
(4)明確說明什麼價格支付,如包裝、運輸、保險代理人的佣金。
(5)預計包裝和交貨的日期。
(6)表示希望接收所給的報價。
簡言之,發盤是賣方對買方詢盤的回覆。對於老客戶或可能對自己的商品感興趣的新客戶,為了銷售自己的商品,賣方可以不等對方詢盤而主動發盤。這是通常的做法。當賣方承諾按規定的條件在規定的時間內出售商品時,所發出的就是實盤。如果報價承諾銷售,包含價格、數量等條件,並說明這些條件必須得在雙方的協定中加以明確,那么這個報價就可視為可操作發盤。從法律上講,報價並非承諾。但是,如果附有某些可接受的條件,如“必須在10天內接受”,或“此報價有效期為30天”,或類似的有效文字,報價就在某種程度上成為一種實盤。實盤是一種契約義務。一旦在有效期內無條件接受,就不能撤銷了。
實盤必須具備兩個條件:第一,實盤各項條款必須完整、肯定、明確,契約中除了要包括商品的名稱、質量、規格、價格、數量、包裝和保險外,還應該包括交貨時間、裝運交貨和付款條件。對於老客戶,由於長期合作,彼此對已經形成的習慣做法都很熟悉,則不需談判契約細則,只需在契約中加進類似“其他條件不變”的條款即可。第二,有效期是實盤的必備條款。報盤時必須有明確的起始時間、地點等。否則,超過有效期,報盤就失去約束力。
語氣要友好,語言要禮貌,做到措辭言簡意賅,是報價和發盤必不可少的。巧妙的商業表達技巧,有助於客戶對其他產品產生興趣。另外,必須做到確保詢函中所有提到的問題都得到了答覆。一份好的報價或報盤由以下幾部分組成。
(1)確認收到詢函,並對客戶對自己的產品有興趣表示真誠的感謝。務必指明發函的日期。