《2006年-翻譯文學》是2007年春風文藝出版社出版的圖書,作者是謝天振。
基本介紹
- 作者:謝天振
- ISBN:9787531331698
- 頁數:581
- 定價:30.00元
- 出版社:春風文藝
- 出版時間:2007-5
《2006年-翻譯文學》是2007年春風文藝出版社出版的圖書,作者是謝天振。
《2006年-翻譯文學》是2007年春風文藝出版社出版的圖書,作者是謝天振。...... 《2006年-翻譯文學》是2007年春風文藝出版社出版的圖書,作者是謝天振。...
《2008年翻譯文學》是2009年春風文藝出版社出版的圖書,作者是謝天振。該書收錄了英國、加拿大和俄羅斯等國家各種類型的文學作品。...
《從文學翻譯到翻譯文學》作者是馬紅軍由上海譯文出版社於2006-10齣版。...... 《從文學翻譯到翻譯文學》作者是馬紅軍由上海譯文出版社於2006-10齣版。...
《二十世紀中國文學翻譯之爭》是2006年百花洲文藝出版社出版的圖書。...... 《二十世紀中國文學翻譯之爭》是2006年百花洲文藝出版社出版的圖書。[1] ...
文學翻譯家旨在團結各國翻譯工作者協會,推動其交流與合作;支持各國成立翻譯協會組織;與致力於翻譯或跨語言及跨文化交流的其他組織建立聯繫;推動翻譯培訓與研究的發展;...
《文學翻譯佳作對比賞析》是2001年6月1日南開大學出版社出版的圖書,作者是崔永祿。本書歸納編撰了大量的文學翻譯佳作,旨在讓有志於文藝創作的青年朋友,多去看一些...
《2002年翻譯文學》是2003年春風文藝出版社出版的圖書,作者是陳思和。...... 《2002年翻譯文學》是2003年春風文藝出版社出版的圖書,作者是陳思和。書名 2002年翻譯...
翻譯官2006年版 編輯 翻譯官基本信息 【 2006年版封面 作者】繆娟 [1] 【出版社】人民文學出版社【頁數】334【字數】307000【出版時間】2006-10-1...
從事翻譯工作或翻譯教學,以及對翻譯文學或翻譯問題感興趣者,提供較為集中的資料...為外語學人編纂之《古文大略》於2006年出版。參考資料 1. 翻譯論集 .豆瓣[...
《日本近現代文學翻譯研究》是2009年上海交通大學出版社出版的圖書,作者是康東元。本書主要考察了日本文學作品在中國翻譯的數量變化與中國社會變革之間的關聯性。...
《文學翻譯批評論稿》是2006年2月1日上海外語教育出版社出版的圖書,作者是王宏印。本書專業文學翻譯批評論稿,是一本有力度的文學翻譯批評專著。...
2011中國年度翻譯文學作者介紹 編輯 主編謝天振教授為上海外國語大學資深教授,著名翻譯學者,從2000年開始每年都為讀者精選一部年度翻譯文選。...
戈寶權文學翻譯獎是我國定期舉辦的兩大文學翻譯獎之一。1986年7月5日,他將50年來精心收集和珍藏的兩萬冊中外文圖書,捐贈給江蘇省。現存放在南京圖書館專設的“...
出版年: 2006-1-1開本:小16開〖內容簡介〗第二篇文章是《世界文學》發表的《文學翻譯與翻譯文學》,文中提到文學翻譯的目標是要成為翻譯文學,要把文學翻譯提高...
王丹陽,1992年7月於南京師範大學外文系獲文學碩士學位,並留校任教至今l2006年7月於上海外國語大學英語語言文學專業獲翻譯學方向博士學位。主要研究方向:翻譯理論與...
全國優秀文學翻譯彩虹獎,由中國作協外聯部承辦,本獎每四年評選一次。...... 全國優秀文學翻譯彩虹獎,由中國作協外聯部承辦,本獎每四年評選一次。中文名 全國優秀...
《傅雷家書-世界文學名著》是2006年中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是傅雷。...... 《傅雷家書-世界文學名著》是2006年中國對外翻譯出版公司出版的圖書,作者是傅...
孫曉婭,女,1986年生,助教,西安外國語大學英語語言文學學士,上海外國語大學翻譯碩士,研究方向:筆譯理論與實踐。主講課程:文化翻譯、平行文本閱讀。...
復旦大學外國語言文學學院翻譯系,自2005年秋季開始招收“英漢雙語翻譯方向”的本科生。...
主持外語教學與研究出版社《翻譯與問題研究》項目(經費:10萬元)(2004年6月至2006年6月)姜秋霞獲得獎勵 編輯 “文學翻譯問題研究”獲2001年甘肅省高校社科成果一等獎...
林玉鵬(1953-),安徽宣城人,男,教授,碩士生導師,合肥工業大學外國語言學院前院長,安徽省外國語言文學學會副會長。研究方向為英美文學和文學翻譯,重點是英美詩歌研究。...
論文:“後殖民寫作與後殖民翻譯研究”,《文藝理論研究》,2007年第4期。 論文:“翻譯策略的語境和方向”,《外國文學評論》,2006年第2期; 論文:“後殖民主義批評...
2018年11月24日,憑藉《溫柔之歌》獲得第十屆傅雷翻譯出版獎文學類獎 [1] 。袁筱一發表文章 編輯 《〈法蘭西組曲〉譯後記》,《世界文學》,2006年第1期...
1.《新編英漢翻譯》,2006年西安外國語大學教務處重點項目 2.《文學翻譯名篇欣賞與批評》,2006年西安外國語大學教務處重點項目 3.中國現代翻譯理論的回顧與反思,...
譯著《龍神的女兒》2006年獲第四屆遼寧文學獎-文學翻譯獎;專著《暗殺東條英機的密謀》2006年獲省翻譯學會優秀成果一等獎;獲省社科聯第六屆社會科學優秀論文二等獎...
肖淳端,女,英國華威大學翻譯學碩士,暨南大學文學博士,劍橋大學英文系訪問學者;曾任倫敦ECI譯員,負責為BBC、Channel 4等英國電視台編譯節目,現為暨南大學外國語學院...
主要從事日本近現代文學、翻譯文學、中日比較文學等方面的研究。康東元研究成果 編輯 康東元專著: 《日本近現代文學漢譯總覽》(日本國勉誠出版社,2006年1月)...
《中國翻譯》、《中國比較文學》、《中國外語》、《外國文學研究》、《外語研究...9.《西方翻譯文體學研究(2006—2011)》,載《中國翻譯》2012年第5期。...
博士論文對晚清的文學翻譯作了細緻而全面的研究,現在承擔的天津市社科項目則是對...《拜倫〈贊大海〉等三詩譯者辨析》,《南開學報》,2006年6期,中文核心刊物,...