17(Youth Lagoon演唱歌曲)

17(Youth Lagoon演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共18個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《17》是一首由Youth Lagoon演唱的歌曲,於2011年7月5日通過Fat Possum公司發行。

基本介紹

  • 外文名:17 
  • 所屬專輯:The Year of Hibernation 
  • 歌曲時長:3分56秒 
  • 發行日期:2011年7月5日 
  • 歌曲語言:英語 
歌曲歌詞,

歌曲歌詞

Roaming the campground out by the lake where we swam.
我們游泳的湖邊 我們漫步在營地外
We were hunting for snakes,
我們獵捕游蛇
But we couldn't find them.
卻尋不見其蹤影
Surrounded by nothing,
四周空無一物
But the nothing's surrounded by us.
可我們卻被無形之感所壓抑
But it's just me in my room,
我獨處一室
With my eyes shut.
雙眸緊閉
When I was seventeen,
那時我十七歲
My mother said to me
我的母親對我說
"Don't stop imagining. The day that you do is the day that you die."
“不要停止想像 你幻想消逝的那天便心如死灰”
Now I pull a one-ton carriage,
此刻我拉著一個沉甸甸的馬車
Instead of the horses, grazing the lawn.
而不用放牧於草地的馬來代力
I was having fun.
我樂與其中
We were all having fun.
我們都很愉快
My brain can think faster than I can,
我思如泉湧
I'm not fast enough.
且源源不斷
Who is there to talk to
誰在那兒竊竊私語
That won't lock me up?
會不會將我禁錮
At least God doesn't judge me by the thoughts that aren't mine,
至少上帝不會以別人的想法來評判我
The snakes I couldn't find,
尋游蛇未果
I don't want to find.
我也不願繼續尋覓
When I was seventeen,
那時我十七歲
My mother said to me
我的母親對我說
"Don't stop imagining. The day that you do is the day that you die."
“不要停止想像 你幻想消逝的那天便心如死灰”
Now I pull a one-ton carriage,
此刻我拉著一個沉甸甸的馬車
Instead of the horses, grazing the lawn.
而不用放牧於草地的馬來代力
I was having fun.
我樂與其中
We were all having fun.
我們都很愉快
When I was seventeen,
那時我十七歲
My mother said to me
我的母親對我說
"Don't stop imagining. The day that you do is the day that you die."
“不要停止想像 你幻想消逝的那天便心如死灰”
Now I pull a one-ton carriage,
此刻我拉著一個沉甸甸的馬車
Instead of the horses, grazing the lawn.
而不用放牧於草地的馬來代力
I was having fun.
我樂與其中
We were all having fun.
我們都很愉快

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們