鼠技虎名

鼠技虎名

【拼音】shǔ jì hǔ míng

【成語故事】楚地人稱老虎為老蟲,蘇州人稱老鼠為老蟲。一個人在長洲當官,因公去太倉去辦事,夜宿驛站中,剛吹燈入睡,門外有聲響,他問看門人是什麼東西。看門人說是老蟲,他嚇得想逃跑。看門人說不必驚慌,只不過是區區老鼠而矣。

基本介紹

  • 中文名:鼠技虎名
  • 讀音:shǔ jì hǔ míng
  • 典故出處:《雪濤小說》
  • 釋義:指假冒盛名嚇唬世人的人。
原文,注釋,譯文,啟示,

原文

楚人謂虎為老蟲,姑蘇人謂鼠為老蟲。余官①長洲②,以事至婁東③,宿郵館④,滅燭就寢,忽碗碟砉然⑤有聲。余問故,閽童⑥答曰:“老蟲”。余楚人也,不勝⑦驚錯,曰:“城中安得有此獸?”童曰:“非他獸,鼠也。”余曰:“鼠何名老蟲?”童謂吳俗相傳爾耳。嗟乎!鼠冒老蟲之名,至使余驚錯欲走,徐而思之,良⑧足發笑。然今天下冒虛名駭俗者不寡矣。

注釋

  1. 官:做官。
  2. 長洲:縣名,今約江蘇蘇州市相城區範圍。
  3. 婁東:今江蘇太倉。
  4. 郵管:驛站旅館。
  5. 砉(huā)然:破碎聲。
  6. 閽(hūn)童:看門童僕。
  7. 勝:承受。
  8. 良:很。
  9. 姑蘇:蘇州

譯文

楚地的人稱老虎為老蟲,蘇州人稱老鼠為老蟲。我在長洲做官的時候,因為有事到了太倉,住在客棧里,把燭吹滅我就睡了。忽然聽到碗碟破碎的聲音,我便問是怎么 回事,看門的童子答道:“是老蟲鬧騰。”我是楚地人,(一向稱老虎為老蟲,聽說是“老蟲”,)很是害怕,說:“城裡怎么會有這種野獸?”童子說:“不是別的獸,是老鼠。”我問他: “老鼠為什麼叫老蟲?”童子說這是吳地的風俗,世世代代都是這么叫這么傳下來的。 啊哈!老鼠冒老虎之名,致使我嚇得要逃走,真是可笑。然而今日天下冒虎名以欺世的也真不少!

啟示

只有老鼠之流的雕蟲小技敢冒老虎的威名。指假冒盛名嚇唬世人的人。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們