魯拜集新譯-中譯經典文庫

魯拜集新譯-中譯經典文庫

《魯拜集新譯-中譯經典文庫》是2011年出版的圖書,作者是歐瑪爾·海亞姆。

基本介紹

  • 作者:歐瑪爾·海亞姆
  • 譯者:英 愛德華·菲茨傑拉德                       /            中 覃學嵐
  • ISBN:9787500123743
  • 頁數:182
  • 定價:13.80元
  • 出版時間:2011-1
  • 叢書:  中譯經典文庫·世界文學名著
內容介紹
波斯傳統的四行詩,相當於我國的絕句,每首詩由四行組成,呈現單一主題及完整的思想,一、二、四行押韻,或四行全押韻。有論者認為,魯拜與唐代絕句有深刻的淵源關係,是唐代絕句通過絲綢之路傳入波斯的。在古波斯語中,魯拜也叫“塔蘭涅”(Taraneh),意思就是“絕句”。在我國,有“魯拜”、“柔巴依”、“怒湃”等譯法,但據施蟄存先生意見,正音應當譯作“魯巴依”。研究《魯拜集》的學者們認為,雖然現存的波斯文手稿約有1000節四行詩歸之於歐瑪爾·海亞姆所作,而公認較可靠的作品只有252段,但也有人認為他的四行詩應該在這個數目之上。

熱門詞條

聯絡我們