作者簡介
高士其是我國著名的科學家、科普作家和教育家。也是一位偉大的科學思想的傳播者,是中國科普事業的先驅和奠基人。在長達近60年的癱瘓生涯中,他克服了巨大的病痛和常人難以想像的困難,撰寫的長達幾百萬字的科普作品。
出版背景
1991年到1994年,安徽少兒出版社出版了《高士其全集》共四卷,全集出版後,在社會上引起了巨大的反響,並獲得了“國家圖書獎”、“全國優秀科普圖書獎”等多種最高榮譽獎,豐富了我們科學文化的寶庫,但由於各種原因,當時只發行了500套,這500套在《高士其全集》的新聞發布會上被“一搶而光”,為社會各界人士所珍藏。此後許多圖書館和大學欲購無處,紛紛打電話要求再版。
值此高士其先生百年誕辰之際,我們決定再版《高士其全集》,此次《高士其全集》的再版共分五卷,第一卷為1949年以前創作的科普作品,第二卷為1949年以後的科普創作,第三卷為高士其一生所創作的詩歌,第四卷為為高士其一生的論文、講話,第五卷為高士其在晚年親筆撰寫的回憶錄和寄語、賀辭、題辭等。
內容簡介
本次高士其全集的再版,最大的特點是增加了近二十萬字的高士其回憶錄。這是一本特殊的回憶錄,這是高老晚年在住院期間親筆撰寫的,恰恰是比較完整地敘述,高老一生中一些罕為人知的年代、情節和故事,他從高老出生一直寫到建國時期。 從而給我們提供了一個鮮活的完整的高士其形象和人生歷程。他用平淡而樸實的語言,真實的揭示了他極其傳奇的一生和內心的獨白。從本書中可以清楚的看到高老的一生是苦難而悲壯的,但他卻以內心無比幽默樂觀的心態走完了苦難悲壯的外在生活歷程。在回憶錄中,高老完整真實的敘述了他的一生,認真地剖析了自己的內心世界,這是高老對後人的一個交待,此後,北京醫院的定向爆破,南樓拆毀的塵埃無情地湧進了房間,造成了他嚴重的
吸入性肺炎。從此,臥床不起。三年後,他離開了他所摯愛的人類世界。
從高士其的回憶錄中,我們清晰地感受到他不會無緣無故地稱為“中國科普事業的先驅和奠基人”,他也不會無緣無故地說“把科學交給人民”,他不會無緣無故地獲得以他的名字命名3704號星,他也不會無緣無故地成為第一個以科學家的工作和事業頒布的國家大法。
高士其回憶錄沒有任何藝術渲染和加工,其本身仿佛就是一部極其生動感人的電影劇本和題材。它闡述了一個真正的富有人性的高士其,而它的傳奇性也是十分罕見的。實際上,高士其回憶錄的整理,經歷了一個很長的過程,在長達十年的期間裡,數度反覆地整理、增刪、辨識。因為它散見於二十多本大大小小的筆記本上,前後的年代、地點、事情都是相互交叉的、無序的。要找出上一段與下一段的銜接,十分的困難。而且字跡模糊不清,凌亂,這是他用顫抖的手寫成的,需要華仔細辨識。許多人名、地名與歷史事件包括英文字母和專業名詞都要反覆核對,由於本人還擔任著高士其基金會的日常工作和許多社會活動。因此一直未有面世,這次是第一次全文向社會公開發表。
出版意義
《高士其全集》再版有其十分現實的社會意義和時代作用。2002年全國人大、政協兩會上一位女委員提出了綠色科普的概念。何為“綠色科普”。她認為,社會也普遍認為“兩院院士寫科普,實質上是‘科而不普’,因而應由科學家出命題、內容、框架,由文學家進行創作和加工”。實際上,這個問題早在上個世紀30年代高士其先生的科普創作中就已經解決。高老把科學、文學有機地融合在一起,達到了藝術上的高度和諧完美的統一。高士其不僅在科普作品中用擬人等淺顯通俗的語言將深奧、神秘的科學講得農婦和小孩均能明白。而且告訴後人的科普作家們科普寫作不是一項孤立的事業,而是要將科普創作與科學技術的發展、文學、藝術、詩歌、心理學、童話相結合,並且要多向這方面的專家請教。
因此,本書的出版不僅是向廣大國民和青少年進行科普教育的一個好讀本好教材,而且為廣大科技工作者和兩院院士進行科普創作提供了一個範例和範本,它告訴廣大科技工作者、科學家和兩院院士們如何更好地進行科普創作,怎樣才能使科普作品深入淺出,通俗易懂,為廣大人民民眾喜聞樂見。 高士其的作品之所以成為永遠的經典,永遠的高士其並非是偶然的,而是他廣泛地涉獵科學、文化、哲學、宗教、文學的必然結果。他不僅是科學與文學結合的典範,而且是自科學與社會科學結合的典範,他不僅是自然科學與社會科學結合的典範,而且還是與哲學結合的典範。他把他所經歷的一切和學到的一切,都融進了他的科學小品、科學文藝創作之中。包括兒童時代所經歷的民俗民風。而創作成為 洋花鼓戲。他把他看到的神話與童話小說,都演變為創作中的具體情節和人物。如三仙姑、多足島。他把他所學的傳統文化、四書五經都揉進了他的作品中,甚至稱為〈菌兒自傳〉的開篇我的名稱。他把他家族所信奉的道教的太上老君和三大教主及封神演義的神話都放入了他的作品之中,還有基督教、佛教,還有基督教的亞當、夏娃成為他某一篇文章的開篇。佛教的思想、哲學和精神也都有形無形體現在他的作品內容之中。包括西方的科學、醫學、文學、藝術、歷史,從中世紀的瘟疫的流傳到第一次的世界大戰都展現在他的卷秩浩瀚之中,他甚至預言了日本帝國主義細菌戰的來臨與現實及其預防的措施手段。國民緊急動員的狀態,同時他還將馬克思主義的思想精髓揉進作品中,無情的批判和撻無情的社會,他把恩格斯的〈自然辯證法〉放進了他的科學長詩〈天的進行曲〉中,從而形成了融科學、文化、文學、哲學、政治於一體的著名篇章,再一次預言了時代的發展和人民必勝。高幹其把他所涉獵、經歷、學習到的一切都來為他的科學創作而服務。都用來作為他把科學交給人民的工作和事業。他的目標是十分明確的,他的方向是十分堅定的,他的願望是現實而偉大的。從這個意義上來講,高士其是一個真正的大家。上一個融會了古今中外科學文化及哲學的大家。因此,我認為發生在2002年的某些人對高老文章的批評、嘲笑與譏諷是極其荒誕與可笑的,但這一荒誕與可笑是建立在他們沒有真正了解高士其的人生經歷、思想、淵博知與學問的基礎上的。
高士其精通英語,深諳德文、法文、俄文,也懂得拉丁文,在他青年時代他曾這樣說道“實際上我的英文寫作水平要比中文好”,當時他對自己的中文寫作水平一點信心也沒有(見戴伯韜回憶錄)。他通讀了西方各國的文學作品,他熟悉英、法德、美著名的詩人、文學家的作品。如莎士比亞、雪萊、拜倫、斯湯達、歌德等,因此他隨手拈來的都是西方名著中的格言、哲理、警句和故事。
在《高士其全集》再版,尤其是高士其回憶錄的編撰過程中得到了高老生平友好的大力支持和幫助。尤其是葉永烈同志提供了寶貴資料,如在1947年9月由高士其口述,白樺筆錄的的五年字的《童年時代》回憶錄,及高士其家族歷史的《先世傳略》,戴伯韜先生所撰寫的《不幸的科學家——高士其》;浦漫汀同志新近出版的《高士其研究資料》中的有關資料《高士其傳略》、《高士其生平與文學、科普活動年表》等。此外,很多青年朋友利用節假日的周日前來為《高士其全集》的編輯出版作了許多工作。包括
航空工業出版社的工作人員放棄國慶長假的休息加班加點地工作。可以說《高士其全集》的再版是在臨近高士其百年誕辰之際的日日夜夜中經無數的心血和汗水凝鍊而成的。