馬安禮

中國清代後期伊斯蘭教學者。1820至1899年生卒。字敬齋,雲南省紅河州瀘西縣白水鎮巨木村委會巨木村人。回族。活動於19世紀。系著名回族穆斯林學者馬復初(1794~1874)的弟子和得力助手。通曉阿拉伯文、波斯文,具有較紮實的古漢語基礎,經常協助乃師完成漢文伊斯蘭經籍譯著。

基本介紹

  • 本名:馬安禮
  • 所處時代:清朝
  • 出生時間:1820
  • 去世時間:1899年
馬安禮
其師馬復初的若干撰述,如《四典要會》、《大化總歸》、《醒世箴言》等,均系口授,由馬安禮筆錄、整理或參與潤色。相傳《古蘭經》最早的漢譯本《寶命真經直解》前5卷,也是乃師口授、馬安禮執筆。馬復初的《朝覲途記》,原系阿拉伯文著述,於清鹹豐十一年(1861)由馬安禮譯為漢文,在昆明刊行問世。埃及詩人蒲綏里(1213~1294或1297)的長詩《袞衣頌》(亦譯為《天方詩經》),由馬復初於1867年譯成漢文,光緒十六年(1890)復由馬安禮整理重譯,以阿、漢文對照形式木刻問世,1957年由人民文學出版社影印、再版。他對伊斯蘭漢文著述的傳播與發展,貢獻頗多。據國外有關資料記載,1872年雲南回民反清鬥爭失敗,馬復初遇難後,馬安禮曾避入北京,任法國駐華公使館的漢、阿文譯員。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們