顧琦一

顧琦一,女,博士,江南大學外國語學院教授。 1997年獲得蘇州大學英語語言文學專業碩士,2006年獲北京外國語大學英語語言文學專業博士。主要研究方向:第二語言習得、外語教學、符號學。

基本介紹

  • 中文名:顧琦一
  • 代表作品:《輸出假說剖析》
  • 主要研究方向: 第二語言習得、外語教學
  • 職稱:教授
科研項目,論文專著,

科研項目

近年主持了教育部人文社科項目《多媒體語境下的二語習得研究》、省級科研項目《課程主導的中國兒童英語語法意識問題研究》、《輸入、輸出在程式性知識建構中的作用》,校級科研項目《外語學習中的符號意指活動》,參研省級項目《利用校內資源建立英語自主學習中心》、《二語習得中的語言意義與文化連結》、校級項目《形容詞句法、語義不確定性的消解-語義模型的建構》、《大學英語教學應面向素質教育》等。

論文專著

近年來在《現代外語》、《外語學刊》、《外語教學》、《解放軍外國語學院學報》等刊物發表論文《輸出假說剖析》、《隱性知識、顯性知識及其接口之爭》、《輸入與輸出在陳述性知識程式化過程中的作用》等,參編教輔材料多部。部分論文如下:
[1]顧琦一.外語中學習中的符號意指活動[A].南京師範大學外國語學院、南京師範大學外國語言文化研究所.全國語言與符號學研究會第五屆研討會論文摘要集[C].南京師範大學外國語學院、南京師範大學外國語言文化研究所:,2002:2.
[2]顧琦一.輸出假說剖析[J].外語學刊,2006,02:77-83+112.
[3]顧琦一.輸入與輸出在陳述性知識程式化過程中的作用[J].解放軍外國語學院學報,2007,02:40-45.
[4]顧琦一.第二語言句法習得制約因素研究述評[J].江南大學學報(人文社會科學版),2007,02:92-95.
[5]秦朝霞,顧琦一.寫作話題熟悉度與國內習作者書面語語篇銜接手段運用——基於一種自動測量方法的對比研究[J].西安外國語大學學報,2011,01:95-98.
[6]顧琦一,虞爽.第二語言知識的四種二元對立劃分論析[J].江南大學學報(人文社會科學版),2011,01:114-119.
[7]陳瑜之,顧琦一.視聽輸入和字幕視聽對二語理解的影響[J].瘋狂英語(教師版),2011,01:27-28.
[8]朱鑫,顧琦一.輸入頻率、模態對二語篇章理解的影響[J].瘋狂英語(教師版),2011,01:32-34.
[9]顧琦一,臧傳雲.輸入模態對第二語言理解和附帶辭彙習得的影響[J].解放軍外國語學院學報,2011,03:55-59+68+128.
[10]顧琦一,杭玲莉.中國英語學習者的誘導式模仿研究[J].現代外語,2011,03:262-270+329.
[11]顧琦一.隱性知識、顯性知識及其接口之爭[J].外語教學,2005,06:45-50.
[12]杭玲莉,顧琦一.二語習得中的誘導式模仿和語法判斷方法[J].瘋狂英語(教師版),2010,01:103-105.
[13]臧傳雲,顧琦一.以認知負荷觀點探討輸入模式與二語語篇理解[J].瘋狂英語(教師版),2010,02:150-152.
[14]汪雙喜,顧琦一,朱敏華,王琰玲.基於學習不適應分析下的導學實踐與思考[J].淮北煤炭師範學院學報(哲學社會科學版),2010,03:146-148.
[15]顧琦一,程秀苹.中國英語學習者的花園路徑句理解——與工作記憶容量和語言水平的相關研究[J].現代外語,2010,03:297-304+330.
[16]顧琦一,宋明珠.任務預設投入量與辭彙習得策略[J].解放軍外國語學院學報,2010,05:55-59+127-128.
[17]顧琦一.輸入、輸出研究路在何方[J].外語學刊,2009,05:157-160.
[18]顧琦一.輸入加工教學對我國外語教學的啟示[J].瘋狂英語(教師版),2009,06:42-44.
[19]顧琦一,毛海燕,李濤.英語專業新生學習困難分析[J].江南大學學報(教育科學版),2009,03:254-257.
[20]朱敏華,許敏,張潔帆,顧琦一.英語專業新生學習不適應症成因分析及對策思考[J].江南大學學報(教育科學版),2009,04:357-361.
[21]顧琦一.“Dragon”≠“龍”——從符號學角度探討外語學習[J].無錫教育學院學報,2003,02:46-48.
[22]顧琦一.語言交際的輔助手段──身勢語初探[J].江南論壇,2000,06:43-44.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們