雙調·沉醉風東·幽居

雙調·沉醉風東·幽居是中國的一部古文,屬於文言文詩詞。

基本介紹

  • 作品名稱:雙調·沉醉風東·幽居
  • 創作年代:元朝
  • 作者:張可久
  • 屬於:文言文詩詞
作品原文,作品注釋,作者簡介,

作品原文

腳到處青山綠水,興來時白酒黃雞[一]。遠是非,絕名利,腹便便午窗酣睡[二]。鸚鵡杯中晝日遲[三],到強似麟麒畫裡[四]。
笑白髮猶纏利鎖,喜紅塵不到漁蓑[五]。八詠[六],三閭些[七]。收拾下晚春工課。茅舍竹籬小過活,有情分沙歐伴我[八]。

作品注釋

[一]“興來時”句:言興來時便吃點喝點。辛棄疾《水調歌頭》,“黃雞白酒,君去村社一番秋。”
[二]“腹便便”句:這裡用了邊孝先的故事。《後漢書·文苑傳·邊韶傳》:“韶口辯,曾晝日假臥,弟子私嘲之曰:‘邊孝先,腹便便,懶讀書,但欲眠。’韶潛聞之,應時對曰:‘邊為姓,孝為字,腹便便,五經笥。但欲眠,思經事。’”
[三]鸚鵡杯:形似鸚鵡嘴的酒杯。
[四]“到強似”句:言比把像畫在麒麟閣里要強。
[五]“喜紅塵”句:言幸喜塵世間的風波不會影響到漁樵的生活。
[六]八詠詩:南齊沈約在浙江金華縣南建了元暢樓,並寫了《登台望秋月》等詩八首,號“八泳詩”。後來宋代馮伉改“元暢樓”為“八詠樓”。
[七]三閭些:楚屈原曾任三閭大夫。後來便以“三閭”專代屈原。他寫的《招魂》,句尾皆用“些”,因以“楚些”為“楚辭”的代稱。元好問《李長源》詩:“方為騷人箋楚些。”
[八]“有情”句:辛棄疾《定風波》:“居士,而今渾不怕風波,借使未成歐鳥伴,也應學得老漁蓑。”這裡化用其意。

作者簡介

張可久(約1270~1348以後)字小山(一說名伯遠,字可久,號小山)(《堯山堂外紀》);一說名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠,號小山(《詞綜》);又一說字仲遠,號小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。
人生坎坷,生平事跡不詳,浙江慶原路(路治今浙江寧波)人。曾多次做路吏這樣的下級官吏,後以路吏轉首領官(以上見曹楝亭本《錄鬼簿》)。錢惟善《江月松風集》中有《送張小山之桐廬典史》,可知其又曾為桐廬典史。至正初年七十餘,尚為崑山幕僚(見李祁《雲陽集·跋賀元忠遺墨卷後》),至正八年(一三四八)猶在世。一生懷才不遇,時官時隱,曾漫遊江南之名勝古蹟,足跡遍及江蘇、浙江、安徽、湖南一帶,晚年隱居在杭州一帶。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們