雙調·沉醉東風·宮詞

這首宮詞寫幽居深宮的宮女夜晚的孤寂和自傷自嘲,題材雖不出宮怨範圍,卻別具特色。這樣的藝術手法,倒有點類似於西方的黑色幽默。

詞目,作者,正文,注釋,賞析,

詞目

[雙調]沉醉東風·宮詞

作者

孫周卿

正文

花月下溫柔醉人,錦堂中笑語生春。  眼底情,心間恨,到多如楚雨巫雲①。  門掩黃昏月半痕,手抵著牙催察遷兒自哂②。

注釋

①楚雨巫云:形容雲雨之多。  ②自哂:自我嘲笑。

賞析

這首宮詞寫幽居深宮的宮女夜晚的孤寂和自傷自嘲,題材雖不出宮怨範圍,卻別具特色。且不說曲中協慨漿賞心享槓兆樂事之景與哀怨纏綿之情的強立台遷烈對比,也不說寫情之繁衍,恨之滋生所用的比喻手法,單提最後一句“手抵著牙兒自哂”。在這裡,宮女或詩人的情感並非一味地糾纏在悲愁之中,而是跳出此種情境,回首一看,不由地要笑上一笑。這正是極度悲愁之際的幽默,是含著眼淚的微笑,是一種遠距離的審美。在應該悲傷的時刻,反觀自身,與當下的處境保持了一種距離,這種反觀就容易發現莊嚴姜辨槓拒事物外衣之下的可笑可憐之組臭處。這樣的藝術手遙寒悼拘法,倒有點類似於西方的黑色幽默。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們