《阿爾及爾的義大利女郎》為三幕喜歌劇,劇本是由阿奈利根據《偉大蘇里曼二世的美麗女奴羅克瑟拉娜》的傳說撰寫的。羅西尼譜曲,1813年5月22日在威尼斯聖貝內代托劇院由作曲家親自指揮首演。
基本介紹
- 中文名:阿爾及爾的義大利女郎
- 外文名: L'italiana in Algeri
- 劇本:阿奈利
- 譜曲:羅西尼
- 類型:喜歌劇
演奏時長,劇中人物,劇情介紹,
演奏時長
序曲:8分 第一幕:57分 第二幕:62分
劇中人物
穆斯塔法 阿爾及爾總督 男低音
埃爾維拉 其妻 女高音
祖爾媽 埃爾維拉的女奴 女中音
哈利 海盜頭目 男中音
林多洛 總督之寵仆 男高音
伊薩貝拉 義大利女郎 女中音
塔代奧 伊莎貝拉之男友 男中音
劇情介紹
第一幕
第一景:在穆斯塔法總督府
幕啟時,最近因總督的態度冷淡,總督夫人埃爾維拉悲嘆地唱著《我是不幸的女人》,身邊的女奴和宦官們都關切地安慰她。這時面露怒容的總督進來並唱道:“女人太驕傲,好弄權勢,愚蠢的榮華是徒然的。” 這段詠嘆調乍看似乎含義深遠,其實這位好色的總督,總督對於妻子埃爾維拉感到厭倦,正欲將貞潔的妻子休掉,以便把謠傳中美如天仙的義大利姑娘弄到手。接著他就叫來海盜頭子哈利,命令他說:“我要把妻子賞給林多洛這傢伙,你即刻替我把魅力十足的義大利女郎找來!”說完便退場。
這時義大利人林多洛出現,他因被捕遂淪為奴隸。這時以優美短曲唱出:“想念著美麗戀人,卻彼此遠離著過活,真是痛苦不堪。”他又說:“可是等待的日子一定會來到。”接著,總督就出現說:“我要把妻子賞給你”。已經有戀人的林多洛就表示自己想要的人兒,眼睛、頭髮、臉容和性格必須如何、如何,提出很苛刻的條件,故意並蓄意逃避總督。
第二景:阿爾及利亞的海岸邊
阿爾及利亞的海岸狂風暴雨之後,海盜首領哈利,在海岸邊發現一艘被衝上暗礁船,便帶領海盜們襲擊了這艘義大利船,而且搜到了美麗的義大利姑娘伊薩貝拉和她的追求者塔代奧。
伊薩貝拉原來就是林多洛的戀人。這時她很悲傷地唱出:“悲慘的命運呵!虛幻的愛情呵!”
伊薩貝拉一面思念著情人林多洛,一面訴說自己的不幸遭遇。不過,後來卻對自己的美貌激起很大信心,於是表示“美女人人渴望,人人嚮往”。
當她得悉自己即將被帶到總督府時,頓時垂頭喪氣。海盜首領哈利想趕走緊隨伊薩貝拉的塔代奧,伊薩貝拉偽稱塔代奧是她的叔父,她懇求哈利說:“他是我的叔父,讓他跟我走”,哈利勉強答應了。
等只剩下兩人時,塔代奧又向伊薩貝拉糾纏起來。她對這神經質的老頭感到無比厭煩,於是假裝不懂老頭子的心意,唱出二重唱《命運的玩笑》。不久一面唱著《懷疑和吵嘴都該停止,長相廝守,直到永遠》,同時被帶到了總督府。
第二幕
第一景總督府內的一室
對妻子極為冷淡的總督,欣聞海盜首領哈利說:“帶來漂亮的義大利女郎”後,就對埃爾維拉冷酷地說:“你走開吧”,然後興高采烈地唱出詠嘆調《我的心頭似乎熱起來了》
第二景 總督府內豪華的大客廳
這時埃爾維拉和林多洛突然一塊兒登場,嘴奄嚷著要來“辭行”。而這位青年林多洛,正是伊薩貝拉到處尋找的情人。兩人的眼光一碰觸,愕然露出驚訝之情。穆斯塔法說:“我決定把自己的妻子賞給林多洛,你已經屬於我”,而機智的伊薩貝拉卻要求“請讓林多洛充當我的奴隸”。結果引發一陣騷動,大家七嘴八舌地說:“腦海中有鐘聲”或 “烏鴉在啼叫”……。
第三景總督府內的一室
埃爾維拉、侍女、海盜哈利和宦官們,因總督完全變成義大利姑娘伊薩貝拉的俘虜,交頭接耳地議論著:“唉呀,真愚蠢啊,我們的總督墜入情網了。”這時總督正好出現,下令說:“去告訴伊薩貝拉,我要和她一起喝咖啡”,埃爾維拉聽了非常悲傷。
大家走後,緊接著伊薩貝拉登場。起初她以為林多洛背叛了自己,此時才恍然大悟原來林多洛也是被捕之身,於是她放心了,跟著她的林多洛也唱出愛的短曲 《啊,快樂使熱血澎湃》,然後兩人便計畫如何逃走。
另一方面,膽小鬼塔代奧則托伊薩貝拉的福,被任命為侍衛長,土耳其侍從拿了土耳其衣服和頭巾來,並高唱著《萬歲!侍衛長》,塔代奧卻困惑地唱出愉快的詠嘆調《我的頭變得很重》。
第三幕第一景 在總督府內豪華的大客廳
從圍繞廊的陽台上,可以欣賞海邊迷人的景色,穿上土耳其裝的伊薩貝拉站在一個大鏡子前。她好象在挑逗總督唱出了:“為了所愛的他,我要打扮漂亮”,但中途若有所思地表示“埃爾維拉很快就會知道”。
總督被伊薩貝拉美貌所吸引,則告訴她“我要塔代奧擔任你的侍衛長”,想以此討她歡心。另一方面卻命令塔代奧說:“我以打噴嚏為信號,你聽見後就把所有的人帶走!” 伊薩貝拉為了不讓總督有機可趁,於是也邀請了埃爾維拉一起來喝咖啡。不久,總督儘管打噴嚏,大家卻紋風不動,於是暴跳如雷變成了愉快的五重唱《讓我來介紹》。
第二景總督府內一室
海盜哈利很佩服義大利姑娘伊薩貝拉的智慧,唱出詠嘆調:“總督雖然大發雷霆,依然對她神魂顛倒。聰明的義大利女郎從容自在”。
隨後塔代奧得意洋洋地表示“我才是伊薩貝拉的秘密情人”,林多洛聽了狂笑不已。接著林多洛就巧妙地向總督建議說:“請盡情吃個飽,喝個足,並加入名叫巴巴塔奇的結社,一定會使你在女人面前吃得開。”不知其中有詐的穆斯塔法問:“巴巴塔奇?這是真的?”接著加入林多洛和塔代奧的三重唱《巴巴塔奇》。
第三景總督府內面對海洋的陽台
當林多洛和塔代奧忙著進行逃亡計畫時,伊薩貝拉把所有義大利人的奴隸都帶來,要他們成為巴巴塔奇會員,唱出輪旋曲激勵大家說:“回憶故鄉”,要他們把它當成義務。
塔代奧對她由衷佩服,自言自語說:“她是個多么勇敢的姑娘”。總督出現後,他便迫不及待地說:“愛情會使女人加快步伐”,他要大家趕快準備巴巴塔奇的儀式。林多洛把奴隸們喬裝成儀式用合唱團出現,此後熱鬧場面就開始了。
總督穆斯塔法聽著塔代奧念出的咒語,取下頭巾,脫去假髮,改穿奇特的巴巴塔奇服裝。然後照著巴巴塔奇的法規宣誓說:“視而無睹 聽而不聞”。自此,即使是伊薩貝拉和林多洛在低語綿綿情話、奴隸們在準備出航,總督都得假裝看不見,不加以干涉,只能大快朵頤的吃喝。最後大伙兒硬把因吃醋而鬧彆扭的塔代奧拉上船,一塊兒乘船逃之夭夭……。
這時總督發覺事情有異,就命令手下趕快把這些義大利奴隸們追捕回來,但是這些土耳其人個個喝得酩酊大醉、神智不清,毫無用處。這時埃爾維拉出現,穆斯塔法一面目送著逐漸遠離的船,一面拉起妻子的手說:“請原諒我”。在場的土耳其人一起唱出合唱“當義大利女郎訪問阿爾及利亞……”。幕落