《阿拉伯經典散文選》是2017年華文出版社出版的圖書,作者是李琛。這本集子收入了黎巴嫩、埃及、敘利亞、伊拉克、巴勒斯坦、阿爾及利亞、突尼西亞、摩洛哥、科威特等10個國家49位作家或詩人的66篇形式各異的作品。大體勾勒出散文從復興到走向繁榮的發展軌跡,展示出幾代散文家的風采。
基本介紹
- 中文名:阿拉伯經典散文選
- 作者:李琛
- 出版社:華文出版社
- ISBN:9787507546521
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,
內容簡介
阿拉伯自古是個詩的王國。詩歌居於文學之尊,成就,散文次之。到了現代,散文經由與詩歌平分秋色,進而居於首位。阿拉伯人的散文概念相當寬泛,有韻為詩,無韻為文,一切非詩的作品皆屬散文之列。20世紀是阿拉伯散文大發展的時期,也是成就的時期。這本集子收入了黎巴嫩、埃及、敘利亞、伊拉克、巴勒斯坦、阿爾及利亞、突尼西亞、摩洛哥、科威特等10個國家49位作家或詩人的66篇形式各異的作品。大體勾勒出散文從復興到走向繁榮的發展軌跡,展示出幾代散文家的風采。黎巴嫩、埃及作家對散文發展的推動功不可沒,顯示了文化大國的實力。
圖書目錄
目錄
女子的教育
雷法阿·塔赫塔維 張洪儀譯 / 001
婦女的勝利
艾哈邁德·法里斯·希德雅格 薛慶國譯 / 004
語言文字的改革(節譯)
布特魯斯·本·布里森·布斯塔尼 張洪儀譯 / 008
月亮(節譯)
易卜拉欣·亞齊吉 薛慶國譯 / 014
專制與道德(節譯)
阿卜杜·拉赫曼·凱瓦基布 張洪儀譯 / 016
榮譽(節譯)
阿卜杜·拉赫曼·凱瓦基布 張洪儀譯 / 020
論改革
艾迪布·伊斯哈格 張洪儀譯 / 022
婚 禮
卡西姆·艾敏 李 琛譯 / 029
地中海
艾哈邁德·邵基 張洪儀譯 / 031
一根白髮
穆斯塔法·魯特菲·曼法魯特 李唯中譯 / 034
憐憫(節譯)
穆斯塔法·魯特菲·曼法魯特 李振中譯 / 038
讓我們更有力量
穆斯塔法·卡米勒 郅溥浩譯 / 040
悼賽里姆·塞爾基斯
艾敏·雷哈尼 薛慶國譯 / 043
杉 樹
艾敏·雷哈尼 顧巧巧譯 / 047
會說話的樹
艾敏·雷哈尼 仲躋昆譯 / 052
初升明月
穆斯塔法·薩迪格·拉斐儀 李唯中譯 / 054
思 念
穆斯塔法·薩迪格·拉斐儀 杜明皓譯 / 059
音樂短章(節選)
紀伯倫·哈利勒·紀伯倫 伊 宏譯 / 062
紀伯倫致梅婭
紀伯倫·哈利勒·紀伯倫 伊 宏譯 / 070
生活是美好的
艾哈邁德·哈桑·齊亞德 楊言洪譯 / 073
這就是春天
梅婭·齊亞黛 李唯中譯 / 077
梅婭致紀伯倫
梅婭·齊亞黛 伊 宏譯 / 081
復興之始(節譯)
……
作者簡介
李琛,阿拉伯文學副研究院,生於1939年,1962年畢業於外交學院阿拉伯語高翻班,1977年轉至中國社科院外國文學所東方室。主要著作有《阿拉伯現代文學與神秘主義》;譯作有《我們街區的孩子們》《落日的呼喚》《這是我的疆域》;主編《阿拉伯經典散文選》《阿拉伯女性文學》《巴比倫神話》等作品。