基本介紹
- 導演:巴里·索南菲爾德
- 對白語言:英語
- 中文名:矮子當道
- 外文名:Get Shorty
- 其它譯名:黑道當家/關人矮事/閒人矮話
- 製片地區:美國
- 類型:黑色喜劇
- 片長:105分鐘
- 上映時間:1996年1月25日
演職員,電影視頻,電影評論,劇情簡介,演職員表,演員表,職員表,影片段預告絮,精彩對白,穿幫鏡頭,
劇情簡介
奇利和哈里決定邀請哈里的女友卡倫的前夫、大明星馬丁一同拍攝《拉夫喬伊先生》。而哈里的債主、洛杉磯黑幫頭子卡特利特也對此發生了興趣。由於不久前與哥倫比亞人進行毒品交易時受到警察注意,他藉機殺死了哥倫比亞人獨吞了毒品和錢。但交易用的50萬美金卻留在了機場行李櫃中。他要挾哈里和奇利幫他取回這些錢。奇利的老闆雷來到了洛杉磯。倒霉的哈里被雷的一頓痛打送進了醫院。當他出院後,卻發現奇利和馬丁已經放棄了《拉夫喬伊先生》的拍攝計畫而正在構想一部新片。
卡特利特因為哥倫比亞人的到來而驚惶失措。為了籌錢打發他們,他綁架了卡倫以此敲詐奇利。當奇利攜款前來時,卡特利特又想殺害奇利和卡倫,但結果卻自己喪了命。奇利回到飯店,驚訝地發現雷正拿著機場行李櫃的鑰匙站在房中。雷以為所要追計的借款就放在機場。但當他打開柜子時,卻未能拿到錢款。此時,奇利的影片卻正在緊張的製作之中。
黑社會分子奇利受命來找二流電影製片人哈里討債,不想這個電影迷反而與哈里大侃電影,甚為投緣,於是二人準備合夥拍一部電影。哈里的女友卡倫對奇利很有好感,並幫助他們去請自己的前夫影星馬丁來演此片。這時哈里的債主黑幫矮子老大也摻和進來。他剛黑了一個毒品販子,但有50萬貨款在警察眼皮底下未能取出來,他欲讓哈里幫他取回,而被矮子黑過的毒販子也來找他。幕後製作
影片的劇情設定非常巧妙,對電影業的嘲弄辛辣又風趣,是一部上乘的黑色喜劇。對劇本質量極度缺乏判斷力的屈伏塔數次拒絕該片,直到塔倫蒂諾建議他不妨一試。
演職員表
演員表
角色 | 演員 | 配音 | 備註 |
---|---|---|---|
Chili Palmer | 約翰·特拉沃塔John Travolta | ---- | ---- |
Harry Zimm | 吉恩·哈克曼Gene Hackman | ---- | ---- |
Karen Flores | 蕾妮·羅素Rene Russo | ---- | ---- |
Martin Weir | 丹尼·德維托Danny DeVito | ---- | ---- |
Ray 'Bones' Barboni | 丹尼斯·法里納Dennis Farina | ---- | ---- |
Bo Catlett | 戴爾里·林多Delroy Lindo | ---- | ---- |
Bear | 詹姆斯·甘多菲尼James Gandolfini | ---- | ---- |
Ronnie Wingate | 強·格瑞斯Jon Gries | ---- | ---- |
Nicki | Renee Props | ---- | ---- |
Leo Devoe | 大衛·佩默David Paymer | ---- | ---- |
Tommy Carlo | 馬丁·費雷羅Martin Ferrero | ---- | ---- |
Mr. Escobar | Miguel Sandoval | ---- | ---- |
Yayo Portillo | 賈克波·瓦格斯Jacob Vargas | ---- | ---- |
Dick Allen | Bobby Slayton | ---- | ---- |
Fay Devoe | Linda Hart | ---- | ---- |
Momo | Ron Karabatsos | ---- | ---- |
Bear's Daughter (Farah) | Alison Waddell | ---- | ---- |
Bear's Daughter (Farah) | Amber Waddell | ---- | ---- |
DEA Agent Curtis | John Cothran Jr. | ---- | ---- |
DEA Agent Dunbar | Jack Conley | ---- | ---- |
DEA Agent Morgan | Bernard Hocke | ---- | ---- |
Ray Barboni's Bodyguard | Big Daddy Wayne | ---- | ---- |
Big Guy With Escobar (as Xavier Montalvo) | Xavier Montalvo | ---- | ---- |
Rental Car Shuttle Driver | Carlease Burke | ---- | ---- |
Manager At Vesuvio's | Vito Scotti | ---- | ---- |
Waiter At Vesuvio's | Rino Piccolo | ---- | ---- |
Ed The Barber | Alfred Dennis | ---- | ---- |
Fred The Barber | Ralph Manza | ---- | ---- |
Kid At Lockers | Zed Frizzelle | ---- | ---- |
Limo Driver With Sign | Harry Victor | ---- | ---- |
Resident Doctor | Patrick Breen | ---- | ---- |
Doorman | 巴里·索南菲爾德Barry Sonnenfeld | ---- | ---- |
Screaming Woman | Donna W. Scott | ---- | ---- |
Ivy Restaurant Maitre D' | Zack Phifer | ---- | ---- |
Duke, Man At The Ivy (as Gregory B. Goossen) | Greg Goossen | ---- | ---- |
Stephanie, Ivy Restaurant Waitress | Stephanie Kemp | ---- | ---- |
Las Vegas Waitress | Rebeca Arthur | ---- | ---- |
Bones' Buddy | Jeffrey J. Stephen | ---- | ---- |
Bones' Buddy #2 | Ernest 'Chili' Palmer | ---- | ---- |
Vikki Vespa (uncredited) | Leslie Bega | ---- | ---- |
Plane Guy (uncredited) | Brian Reed Garvin | ---- | ---- |
Buddy Lupton (uncredited) | David Groh | ---- | ---- |
Himself (uncredited) | 哈威·凱特爾Harvey Keitel | ---- | ---- |
Herself (Director) (uncredited) | 潘妮·馬歇爾Penny Marshall | ---- | ---- |
Doris Saphron (uncredited) | 貝特·米德勒Bette Midler | ---- | ---- |
Jimmy Cap (Ray Bones' boss) (uncredited) | 阿歷克斯·羅克Alex Rocco | ---- | ---- |
職員表
出品人 | 製作人 | 監製 | 原著 | 導演 | 副導演(助理) | 編劇 | 攝影 | 配樂 | 剪輯 | 道具 | 選角導演 | 配音導演 | 藝術指導 | 美術設計 | 動作指導 | 造型設計 | 服裝設計 | 視覺特效 | 燈光 | 錄音 | 劇務 | 場記 | 布景師 | 發行 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
---- | 丹尼·德維托Danny DeVito Graham Place Susan Ringo Michael Shamberg Stacey Sher 巴里·索南菲爾德Barry Sonnenfeld | ---- | ---- | 巴里·索南菲爾德Barry Sonnenfeld | ---- | 埃爾莫·倫納德Elmore Leonard 斯科特·弗蘭克Scott Frank | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- | ---- |
影片段預告絮
麥可·基頓、布魯斯·威利斯、羅伯特·德尼羅、阿爾·帕西諾、達斯汀·霍夫曼都拒絕了Chili Palmer這個角色。而這個角色導演心中的第一人選是獨具魅力的丹尼·德維托,但由於檔期問題最終德維托扮演了一個戲分較少的角色Martin Weir。
根據編劇Elmore Leonard所說,Martin Weir這個角色來靈感來自他跟達斯汀·霍夫曼的交往。
製片方原來想請昆汀·塔倫蒂諾導演此片。而兩年後,塔倫蒂諾導演了另一部由Elmore Leonard小說改編的電影《危險關係》 (Jackie Brown)。
Chili Palmer的名字來自,編劇Elmore Leonard的朋友 Ernest 'Chili' Palmer,他在片中扮演了 Ray Barboni的朋友之一。
精彩對白
Karen: "I'll think about it" means nothing in L.A...
Karen:“我會考慮的”這句話在洛杉磯代表著“沒戲了”。
Karen Flores: Weren't you scared back there?
Karen Flores:回到那你不害怕么?Chili Palmer: You bet.
Chili Palmer:當然不。
Karen Flores: You don't act like it.
Karen Flores:你看起來不像很喜歡的樣子。
Chili Palmer: Well, I was scared then, but I'm not scared now. How long do you want me to be scared?
Chili Palmer:好吧,那時我很害怕,但是現在不了。你想讓我害怕多長時間?
Chili Palmer: How did you get in here?
Chili Palmer:你是怎么進去的?
Ray Bones: It was easy. I told 'em I was you, I acted real stupid and they believed me.
Ray Bones:很簡單。我說我是你,並且表現的很愚蠢,他們就相信了。
Chili Palmer: Martin, look at me.
Chili Palmer:Martin,看著我。
Martin Weir: I'm looking at you
Martin Weir:我在看著你。
Chili Palmer: No, look at me the way I'm looking at you.
Chili Palmer:不,用我看你的眼神看我。
Nicky: How's Momo these days anyway?
Nicky:老莫最近怎么樣?
Chili Palmer: Dead.
Chili Palmer:死了。
穿幫鏡頭
理髮店裡的下跳棋的人位置前後不一致。
Chili 和Harry開車行駛在街上時,在街邊商店的玻璃上能看到攝製人員的影子。
當Bo看報紙上關於Zimm和Ray的新聞時,新聞上方的第一個和第三個專欄內容相同。
Harry跟Ray Bones說話時他桌上的東西在移動。