重至衡陽傷柳儀曹

《重至衡陽傷柳儀曹》是唐代詩人劉禹錫創作的一首五言古詩。這詩抒寫當時的悲傷心情,前四句寫當年依依惜別,後四句寫重臨舊地,故人長逝。全詩意旨悲慘,音節短促,蓋二人友情至深,故禹錫弔喪之作尤為真摯深切。

基本介紹

  • 作品名稱:重至衡陽傷柳儀曹
  • 作者:劉禹錫
  • 創作年代:唐代
  • 出處:《全唐詩》
  • 作品體裁:五言古詩
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

重至衡陽傷柳儀曹
元和乙未歲,與故人柳子厚臨湘水為別,柳浮舟適柳州,余登入赴連州。後五年,余從故道出桂嶺,至前別處,而君沒於南中,因賦詩以投吊
憶昨與故人,湘江岸頭別。
我馬映林嘶,君帆轉山滅。
馬嘶循古道,帆滅如流電。
千里江蘺春,故人今不見。

注釋譯文

詞句注釋

1.柳儀曹:即柳宗元。儀曹,指禮部。柳宗元曾任禮部員外郎,故稱。
2.元和乙未歲:即唐憲宗元和十年(815年)。
3.“與故人柳子厚”句:唐憲宗元和十年(815年),柳宗元自京赴柳州刺史任,劉禹錫赴連州刺史任,兩人同行,至衡陽分別,各赴任所。
4.桂嶺:在湖南臨武北三十里。又名香花嶺。從連州到衡陽所經之地。
5.南中:泛指國土南部,即今川黔滇一帶,也指嶺南。此處指柳州。柳宗元於唐憲宗元和十四年(819年)十一月卒於柳州任所。
6.投吊:投詩弔慰,表示悼念。吊,哀悼。
7.映:遮蔽。
8.嘶:馬鳴。
9.流電:喻迅速。
10.江蘺(lí):香草名,又作江離、蘼蕪。

白話譯文
逐句全譯

元和十年,我與老朋友柳子厚在湘水邊分別。柳乘船到柳州,我從陸路去連州。五年後,我從舊路出桂嶺,來到從前分手的地方,而柳君已在南方逝世,於是作詩以表悼念。
回憶昨日與老朋友,分別在湘江岸邊。
我的馬隔著樹林不住嘶鳴,您的船轉過山後就已經不見。
現在我的馬又沿著舊路邊鳴邊走,但您的船卻像永遠消失的閃電。
眼前雖是千里江蘺,一片春色,但老朋友卻再也無法看見。

創作背景

此詩作於唐憲宗元和十四年(819年)。此年,劉禹錫年近九十的老母去世,他扶柩返洛陽守喪。十一月途經衡陽,突然接到柳宗元的死訊,劉禹錫精神上受到極大的打擊,竟至“驚號大叫,如得狂病”(《祭柳員外文》)。在這種異常悲痛的心情下,劉禹錫寫下這首詩以弔唁好友。

作品鑑賞

文學賞析

此詩序文解釋了詩題中“重至衡陽”之義,因為五年前二人曾在衡陽分別,故云“重至”。
“憶昨與故人,湘江岸頭別。”句中,一個“憶”字,牽引著作者的思緒又回到了從前,五年前那湘江分別的一幕,又呈現在眼前,仿佛就在昨天。
“我馬映林嘶,君帆轉山滅。”這二句仍是對當年分別場景的追述,可能作者當時就有一種感覺,或許這次的生離就是死別,於是一直目送朋友的船消逝在山後,還久久不願離去。馬是通人性的一種動物,或許它也感受到了詩人深深的哀愁,嘶鳴不已。宋代詞人晏殊化用此二句寫道:“居人匹馬映林嘶,行人去棹依波轉。”(《踏莎行·祖席離歌》)想來這兩句是極其傳神地表現出兩人的深厚情意。
“馬嘶循古道,帆滅如流電。”故道、馬嘶、帆滅,此情此景如何能不讓詩人傷懷。“流電”一詞借指老朋友柳宗元的死太突然了。
“千里江蘺春,故人今不見。”這明媚春色中的千里江蘺是多么怡人,本該是作者自己和老友共同游賞的,但如今只剩下自己孤孤單單一個人,回憶起和老朋友一起度過的往日,更是讓人痛徹心扉。不讓詩人傷懷。
全詩借二人離別之際的戀戀不捨渲染出二人深厚的友情,同時也寫出了作者失去這樣一位摯友的沉痛心情。敘述平實,語淡情深,是其悼友人詩中的佳作。

名家點評

現代文史家、書畫家瞿蛻園《劉禹錫集箋證》:此詩之意旨音節皆極短促,蓋在重憂之中,不能為詩而又不能無詩耳。

作者簡介

劉禹錫(772—842),字夢得,洛陽(今屬河南)人。 貞元九年(793),和柳宗元同榜進士及第。當年又中博學宏詞科,官監察御史。永貞年間,參與王叔文革新運動,被貶連州刺史,再貶朗州司馬,後受裴度推薦,晚年任太子賓客。故後世稱“劉賓客”。劉禹錫詩才卓越,白居易譽其為“詩豪”。內容多反映時事和民生疾苦,詩文繼承前人優秀文學遺產,又吸取民間文學精華,形成了自己獨特的創作風格。有《劉夢得文集》四十卷,《全唐詩》編其詩十二卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們