醜奴兒·晚來一陣風兼雨

《醜奴兒·晚來一陣風兼雨》是宋代女詞人李清照的詞作。全篇詞語清新明快,美艷迷人,吟詠幾篇,就能進入詞境。上片描寫夏日陣雨吹散了暑意,女子對著鏡子精心打扮,下片描寫女子身穿薄綢衫,襯得肌膚如雪一般潔白,分外迷人,透漏出女子想要和心上人幽會的膽大心思。這首詞據說是在李清照新婚後的第二天所作,描繪了詞人婚後幸福甜蜜的情景。

基本介紹

  • 作品名稱:醜奴兒·晚來一陣風兼雨
  • 作者:李清照
  • 創作年代:宋代
  • 作品出處:《漱玉詞》
  • 文學體裁:詞
作品原文,注釋譯文,作品注釋,作品譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

醜奴兒
晚來一陣風兼雨,洗盡炎光。理罷笙簧,卻對菱花淡淡妝。
絳綃縷薄冰肌瑩,雪膩酥香。笑語檀郎,今夜紗廚枕簟涼。

注釋譯文

作品注釋

①醜奴兒,詞牌名。又名“採桑子”“醜奴兒令”“羅敷媚歌”“羅敷媚”等。雙調小令,殆就唐教坊大曲中截取一遍為之。《尊前集》注“羽調”,《張子野詞》入“雙調”。此調正體兩段四十四字,前後段各四句三平韻。代表作有南宋辛棄疾《醜奴兒·書博山道中壁》等。
②炎光:熾熱的日光。
③笙簧:笙之發聲出於簧,故云笙簧。
④菱花:指鏡子。楊凌《明妃曲》:“匣中縱有菱花鏡,羞向.單于照舊顏。”
⑤絳綃:紅色的薄綢。
⑥冰肌:潔白的肌膚。
⑦雪膩酥香:雪膩,像雪一般的柔滑。酥香,形容肌膚之潤澤芳香。
⑧檀郎:女子對情人或丈夫的親呢稱呼。
⑨紗廚枕簟:紗紗帳。枕簟,枕頭竹蓆。

作品譯文

傍晚,颳起了風,下起了雨,風雨將暑氣吹散,天氣變得涼爽起來。彈完笙簧,對著鏡子化起了淡淡的妝。
穿著深紅色的薄薄的睡衣,襯出雪白的肌膚,散發著醉人的幽香。笑著對郎君說: “郎君,今天晚上紗帳內的枕席可真涼。”

創作背景

李清照的一生有甜蜜,有風雨,大起大伏。她最幸福的時光,應該是與趙明誠成婚後。據稱,此詞為李清照婚後所寫,描述了夏日雨後、情意繾綣的美好情形。

作品鑑賞

文學賞析

上片寫傍晚起風下雨,洗盡了白日暑熱,天氣變得涼爽起來。彈完笙簧,對著菱花鏡抹上薄薄的晚妝。
前兩句點明了時節。“炎光”就是暑氣的意思。傍晚時,一陣疾風驟雨,洗淨了炎夏的暑氣。這樣的好時候,心情很好,不禁吹奏起笙簀。據說笙簀是女媧創造的,男女在郊外幽會時吹奏,以增進感情。創造了朦朧的氣氛後,便開始“淡淡妝",使迷離纏綿的氣息更加濃重了。
下片寫穿著絳紅薄衣,肌膚若隱若現,幽香陣陣。微微一笑,輕啟朱唇,說夫君啊,今晚竹蓆真涼爽啊。“絳”是紅色,“綃”是絲織品。傍晚,穿著輕薄的紅色絲衣,肌膚光潔可見。“檀郎”本指美男子潘安,詞中指丈夫。詞人示意夫君,天涼了,今晚睡覺枕頭和蓆子都會很舒適,表明了纏綿甜蜜的情懷。
此詞較為濃艷,被一些學者認為難登大雅之堂。其實此詞艷而不俗,寫得真可愛,令人情思繾綣。古代有不少才女,但敢於寫閨房情趣的作品鳳毛麟角,李清照不僅是才女,還是奇女子。

名家點評

中國散文家協會會員張覓《夜闌猶剪燈花弄 品讀 〈漱玉詞〉》評論此詞:“這首詞生動大膽,率直天真,李清照就這樣,坦坦蕩蕩,將自己的幸福甜蜜盡數訴於筆端,並不懼人言。她就要活成自己想要的那個樣子。”

作者簡介

李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之說,反對以詩文之法作詞。並能作詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。
醜奴兒·晚來一陣風兼雨
李清照像

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們