《醉蓬萊·慶老人星現》是北宋詞人柳永創作的一首詞。這是一首頌聖詞。詞的上片極寫皇宮中的秋景;下片寫皇帝出遊的情景。為了歌功頌德的需要,這首詞中多處借用了前人的詩文、典故、傳說,全詞對偶句俯拾皆是,形式多種多樣。詞雖意在歌頌皇帝,寫得色彩鮮明、聲味諧美,但缺少一些雍容華貴、富麗堂皇之態。
基本介紹
- 作品名稱:醉蓬萊·慶老人星現
- 作者:柳永
- 創作年代:北宋
- 作品出處:《全宋詞》
- 文學體裁:詞
- 詞牌:醉蓬萊
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,
作品原文
醉蓬萊·慶老人星現
漸亭皋葉下,隴首雲飛,素秋新霽。華闕中天,鎖蔥蔥佳氣。嫩菊黃深,拒霜紅淺,近寶階香砌。玉宇無塵,金莖有露,碧天如水。
正值昇平,萬幾多暇,夜色澄鮮,漏聲迢遞。南極星中,有老人呈瑞。此際宸游,鳳輦何處,度管弦清脆。太液波翻,披香簾卷,月明風細。
注釋譯文
詞句注釋
⑴醉蓬萊:詞牌名,柳永自度曲。雙調九十七字,上片十一句、下片十二句各四仄韻。
⑶素秋:秋季。古代五行之說,秋屬金,其色白,故稱素秋。新霽(jì):雨雪後初晴。
⑷華闕中天:意謂華美的皇宮聳入高空。中天,高空。
⑸鎖:籠罩。蔥蔥:氣象旺盛的樣子。
⑹拒霜:木芙蓉花的別稱。冬凋夏茂,仲秋開花,耐寒不落,故名。
⑺寶階香砌:喻台階之美且香。
⑻玉宇:華麗的宮殿。
⑼金莖:用以擎承露盤的銅柱。
⑽昇平:太平盛世。
⑾萬幾:也作萬機,指皇帝日常處理的紛繁政務。
⑿澄鮮:清新。
⒀漏聲迢遞:意謂漏聲傳到很遠的地方。漏聲,計時漏壺的滴水聲。迢遞,遙遠。
⒂宸(chén)游:帝王之巡遊。宸,北極星所在為宸,後借用為皇帝所居,引申為帝王的代稱。
⒃鳳輦(niǎn):皇帝的車駕。
⒄度:按曲譜奏曲。管弦:管樂器和弦樂器,泛指樂器。
白話譯文逐句全譯
樹葉慢慢落在岸邊之上,白雲悠悠飄在高山之巔,秋雨之後天氣初晴。華美的宮殿聳入高空,鎖住象徵吉祥興隆的旺盛美好的雲氣。台階旁邊,新開的菊花深黃耀眼,盛開的芙蓉淺紅醉人。華麗的殿宇潔淨無塵,銅仙人承露盤裡盛滿了延年的甘露,碧藍的天空明淨如水。
正值太平盛世,皇帝日常處理紛繁的政務後有了更多閒暇,夜色清新,銅壺滴漏之聲遙遠婉轉。南極星里有位老人正呈現治平、壽昌之祥瑞。這時候皇帝的車駕在何處呢?也許就在那清晰悅耳的管弦樂聲中吧。明月微風中,汴京禁苑池沼波光鱗鱗,宮殿吹捲起了門帘。
創作背景
關於此詞具體創作年份有兩種說法:
第一種,薛瑞生根據宋代詞人葉夢得《避暑錄話》記載:“永初為上元詞,有‘樂府兩籍神仙,梨園四部管弦’之句,傳入禁中,多稱之。後因晚秋張樂,有使作《醉蓬萊》詞以獻,語不稱旨,仁宗亦疑有欲為之地者,因置不問。”所指出的時間地點與詞中所寫完全相符。“上元詞”,據考證,指的是寫於慶曆二年(1042)的《傾杯樂·禁漏花深》一詞。而至慶曆三年(1043)正月,柳永已移任蘇州,故而記載中所說的“晚秋”指的是慶曆二年晚秋。
作品鑑賞
文學賞析
詞的上片極寫皇宮中秋景,為太平盛世、皇帝出遊鋪下華美祥和的背景,首韻三句寫自然秋光,葉落雲飛,天高地闊,淡遠而明快。前兩句化用了柳惲《搗衣詩》詩句“亭皋木葉下,隴首秋雲飛”。第二韻二句概寫宮廷氣象,宮殿聳立佳氣繚繞,高貴而吉祥。第三韻三句細寫言中花卉,深黃淺紅,香氣氤氳,靜植於殿宇階下,美艷而芬芳。末韻三句以“玉宇”、“仙露”、“碧天”將天意與人事結合,安和而祥瑞。
下片頌皇帝出遊,首韻四句先點明“昇平”時代,再點明皇帝之日理萬機,這是側面歌頌皇帝的政績,並以“澄鮮”的“夜色”、“迢遞”的“漏聲”烘托和平安謐的氣氛。次韻二句以祥瑞的天象兆示天下的安康。有了這兩韻的鋪墊,第三韻三句才出現了皇帝的“鳳輦”,伴以“清脆”悅耳的“管弦”聲,以車駕和音樂側寫帝王的華貴雍容,至高無上。末韻三句以宮廷中“波翻”、“簾卷”、“月明風細”的適意景況收束此次“宸游”,又暗喻了天下的和平安泰。
為了歌功頌德的需要,柳永創製此詞,調用了多種手段, 特別是語言的運用上。其一,多處借用前人的詩文、典故、傳說,一掃俚俗之語,使詞章現出古雅之色。其二,對偶句俯拾皆是,對偶形式多種多樣。如“亭皋”、“隴首”二句對偶,“嫩菊”、“拒霜”二句對偶,“夜色”、“漏聲”二句對偶,“太液”、“披香”二句對偶;“玉宇”、“金莖”、“碧天”三句形成鼎足對;“寶階”與“香砌”二詞、“月明”與“風細”二詞又是句中對。不滿百字的一首詞,七處對偶,使詞章現出繁富工整之氣。其三,“醉蓬萊”一調,本以四字句為主,其中五個五字句詞人又都化為上一下四的領字句式,以和諧勻齊的韻律,顯示出莊重端嚴之勢,此外詞中色彩鮮明、聲味諧美,無處不是太平景象, 這些,都看出柳永創作這首歌功頌德之詞所用的心力。
可能由於柳永詞人的氣質,也可能由於他過於依賴自己敏捷的才思,這首詞雖意在歌頌皇帝,但缺少一些雍容華貴、富麗堂皇之態。正如《詩人玉屑》所指出的:“‘嫩菊黃深,拒霜紅淺’,竹籬茅舍間,何處無此景物?”不僅如此,僅讀開篇一韻,並不能看出這是一首歌頌皇帝之詞的開端;再如“夜色澄鮮”、“漏聲迢遞”、“月明風細”諸景物的敘寫,也與歌頌帝王的主題略顯不諧和,這或許也是此詞不能博得皇帝稱賞的另一個原因。不過,也正因如此,這首詞若拋開它歌功頌德之意,不少地方以頗具美感,較之柳永其他頌詞、投獻詞,更有詞的韻味。
名家評價
宋·魏慶之《詩人玉屑》:余謂柳作此詞,借使不忤旨,亦無佳處。如“嫩菊黃深,拒霜紅淺”,竹籬茅舍間,何處無此景物?方之李謫仙、夏英公等應制詞,殆不啻天冠地履也。
清·焦循《雕菰樓詞話》:柳屯田《醉蓬萊》詞,以篇首“漸”字與“太液波翻”“翻”字見斥。有善詞者問,余曰:“詞所以被管弦,首用‘漸’以字起調,與下‘亭皋葉下,隴首雲飛’字字響亮。嘗欲以他字易之,不可得也。至‘太液波翻’,仁宗謂何不雲‘波澄’,無論澄字前已用過。而‘太’字為徵音,‘液’為宮音,‘波’為羽音,若用‘澄’字商音,則不能協,故乃用羽音之‘翻’字。兩羽相屬,蓋宮下於徵,羽承於商,而徵下於羽。‘太液’二字,由出而入,‘波’字由入而出,再用‘澄’字而入,則一出一入,又一出一入,無復節奏矣。且由‘波’字接‘澄’字,不能相生。此定用‘翻’字。‘波翻’二字,同是羽音,而一軒一輊,以為俯仰。此柳氏深於音調也。”
作者簡介
柳永,宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建)人。景祐元年(1034年)進士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長於慢詞。其詞多描繪城市風光與歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情。詞風婉約,詞作甚豐,是北宋第一個專力寫詞的詞人。創作慢詞獨多,發展了鋪敘手法,在詞史上產生了較大的影響,特別是對北宋慢詞的興盛和發展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。