基本介紹
- 作品名稱:醉落魄·正月二十日張園賞海棠作
- 創作年代:南宋
- 作品體裁:詞
- 作者:管鑒
- 作品別名:醉落魄·春陰漠漠
- 作品出處:《全宋詞》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
醉落魄·正月二十日張園賞海棠作
春陰漠漠,海棠花底東風惡。人情不似春情薄,守定花枝,不放花零落。
綠尊細細供春酌,酒醒無奈愁如昨。殷勤待與東風約,莫苦吹花,何以吹愁卻?
注釋譯文
詞句注釋
⑴醉落魄:詞牌名。又名“”一斛珠”“怨春風”“章台月”等。屬中呂調。雙調五十七字,前後段各五句、四仄韻。
⑵人情:即人要賞花。春情:指東風催花落。
⑶綠尊:同“綠樽”,酒杯。
白話譯文
春季天氣陰雨綿綿,海棠花樹被猛烈的東風吹得東搖西擺。人要賞花,不像春風摧花那樣薄情,守定海棠花枝,不讓鮮花凋零。
端起酒杯在春風中細細品嘗,卻無奈酒醒之後愁緒還像昨天一樣。殷切地期待跟東風約定,不要猛烈地吹花,為什麼不把愁緒吹走呢?
創作背景
管鑒《養拙堂詞》里另有一首《虞美人》,序中說:“與客賞海棠,憶去歲臨川所賦,悵然有遠宦之嘆。”“這首《醉落魄》就是“去歲臨川所賦”的。
作品鑑賞
管鑒原來是龍泉(今屬浙江)人,靠其父親的功績被蔭授為提舉江南西路常平茶鹽司幹辦官,任所在撫州,於是移家臨川(郡名,治所在今江西省撫州市西)。根據這些材料,可以估計這首詞中“酒醒無奈愁如昨”的“愁”,除了因落花而產生的傷春情緒以外,還應當包括離鄉“遠宦”之愁。
從詞篇描寫看,作者的遠宦之愁,是由賞海棠未能盡興而引起的,究其未能盡興的原因,則是由於陰雨連綿的天氣、狂風怒吼的巨風。海棠花開得早,敗得也早。所以剛是“正月二十日”便遭受到零落的厄運。這不能不勾起詞人的惜花之情。
《古今詞論》引張砥中的話說:“凡詞前後兩結最為緊要。前結如奔馬收韁,須勒得住,尚存後面地步,有住而不住之勢。後結如眾流歸海,要收得盡,迴環通首源流,有盡而不盡之意。”這首詞寫的是“張園賞海棠”,但開頭兩句一方面是從大的範圍講“春陰漠漠”,另一方面是從眼前的注意中心講“海棠花底東風惡”,於是在“人情”與“春情”之間自然形成了矛盾。為解決這個矛盾,作者別出心裁地吟出“守定花枝,不放花零落”兩句。這個前結,構思新巧,想像奇特,在煉意鑄句上已略勝別人一籌。並且細細領略詞意,則賞海棠的初衷,惜花落的情緒,詛咒“春情”的心境,全都包含在這兩句九個字中,不僅內涵豐富,而且作為“賞海棠作”的一篇小詞似乎已全部說盡了,這就是它“勒得住”的地方。可是,“守定花枝”到底能起什麼作用呢?人“不放”花零落,花就真的不零落嗎?在下半片裡,作者說他們“綠尊細細供春酌”,乃是死下心來,要“守”到底了。然而,“酒醒無奈愁如昨”!愁也沒有減,風也在繼續“苦吹花”。由此觀之,那么上半片的“勒得住”實在是沒有留得住,而是“尚存後面地步”的。“守定”之法告敗,看來一段公案該了結了。誰料“一波剛平,一波又起”,作者那裡另有高招:“殷勤待與東風約:莫苦吹花,何以吹愁卻。”這簡直是在異想天開地希望換個東西給風吹!如果是這樣,愁情被吹盡了,艷麗的海棠花依舊常開,人情花意哪裡還有比這更美好的思想境界呢?這個後結,想像之奇,情緒之真,造語之痴,更在前結之上。作為一首小詞,作者連生兩段痴想,惜花與寫愁的目的都已達到。所以這個後結,算得上是“眾流歸海”,算得上是“收得盡”。只是,誰也看得出來:“與東風約”是辦不到的,“莫苦吹花”和“吹愁卻”也是不可能的。因此當讀畢掩卷的時候,人們想到的仍是作者更深重的苦悶,這又是這個後結“有盡而不盡之意”的證明。
最後,這首詞在鍊字、選詞方面,也很有一此值得借鑑的地方。比如,第二句說:“海棠花底東風惡。”論理只要“風惡”,就不僅僅是“惡”在“花底”。一方面作者這么寫,由於強調了“花底”,當然也就帶過了花上,其結果是加深了花受東風襲擊的程度;另一方面,用上“花底”,還可以暗示人在花下,因而又有惜花情緒的寄託。再如,“定”與“往”同為去聲,依詞律可以互換。可是詞中卻偏說“守定花枝”,這是要更加突出死守不放的意思。還有,“綠尊細細供春酌”,其中的“細細”二字可當“守定花枝,不放花零落”的註腳看。因為這裡的“細細”不只是一般的品酒,而是要借細斟慢飲,來從容地守定將落的海棠而已。此外,如“莫苦吹花”的“苦”,“何似吹愁卻”的“卻”都是極其平常的字,但用在作者的筆下,卻能表達出十分準確而又十分豐富的內容來。