鄒魯路,女。上海裕德進修學院(上海外國語大學繼教院徐家匯分部)上海英語中高級口譯證書考試培訓特約講師。
基本介紹
- 中文名:鄒魯路
- 畢業院校:上海外國語大學
- 主要成就:上海文藝人才基金
- 性別:女
人物簡介,教育經歷,所獲獎項,口譯工作經歷,筆譯作品,電影,舞台劇,出版及發表,
人物簡介
擁有十餘年中高級口譯課程教學經驗,以及豐富的大型國際會議和藝術節等口譯經歷,多次承擔出訪歐美各國口譯任務,深受好評和讚譽。曾任職聯合國教科文組織國際劇協亞太局翻譯。
除口譯外,亦有多部筆譯作品發表或在國內外演出。歷年來與多位世界頂級藝術家和教育家合作,其出色表現廣受稱讚。
教育經歷
1998—2001:上海外國語大學英語語言文學專業翻譯方向碩士;
所獲獎項
2010年:榮獲曹光彪基金;
2009年:榮獲上海市創新能力專項資金;
2008年:榮獲上海文藝人才基金。
口譯工作經歷
2001—2010:作為資深口譯受邀出訪加拿大,美國,瑞典,挪威,德國,比利時,荷蘭,及羅馬尼亞等國,參與國際會議,活動和藝術節等。
在國內則多次參與上海國際藝術節,國際視覺藝術大會,英國及澳大利亞教育展等大型國際會議口譯。曾為文化部,上海市政府,上海市教委,上海市對外友好交流協會,上海市文廣集團等多位重要領導口譯;
2007—2008:聯合國教科文組織國際劇協亞太局(UNESCO Chair-ITI)翻譯及英文網站編輯。
筆譯作品
電影
2005年:《夢鄉》。【英】康瑞德·克拉克編劇/導演:該片獲2007年聖塞巴斯電影節Altadis最佳新導演獎。
舞台劇
2008年: 《餐廳》( 【美】A. R. 格尼 著)。2005年上海戲劇學院與美國新澤西首演;2008年上海戲劇學院開年大戲;
2007年:《秀才與劊子手》。(合譯)該劇曾獲中國國家舞台藝術精品工程優秀劇本獎,中國話劇誕辰百年暨第五屆全國優秀劇目獎等獎項;
2007年:《青鳳與嬰寧》(京劇):2007年上海國際小劇場戲劇節公演劇目;
2002年:《狗魅Sylvia》(【美】A. R. 格尼 著)。上海話劇藝術中心演出。
出版及發表
2010年:《死亡變奏曲》,【挪威】約恩·福瑟 著:《戲劇藝術》發表;
2008年: 《有人將至》(【挪威】約恩·福瑟 著)。2005年《戲劇藝術》首發;2008年收入《安魂曲—— 戲劇藝術三十年外國劇本卷》,上海百家出版社;
2003年:《黑色亮片禮服》(【澳大利亞】詹妮·坎普 著)。《戲劇藝術》發表;
2003年:《威廉姆·楊的攝影藝術》(【澳大利亞】威廉姆·楊 著)。《戲劇藝術》發表;
2001年:《論遠程教育》(合譯):上海外語教育出版社;
2000年:《英漢文學比較辭典》(合著,合譯):上海交大出版社。