那年月,我們用聲音造夢——記譯製片配音的人和事兒

那年月,我們用聲音造夢——記譯製片配音的人和事兒

《那年月,我們用聲音造夢——記譯製片配音的人和事兒》是東方出版中心2014年出版的圖書,作者是孫渝烽。

基本介紹

  • 作品名稱:那年月,我們用聲音造夢——記譯製片配音的人和事兒
  • 作者:孫渝烽
  • 出版社:東方出版中心
  • ISBN:9787547307243
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

《那年月 ,我們用聲音造夢——記譯製片配音的人和事兒》,作者孫渝烽以譯製導演和演員的身份,把自己對生活的細微觀察和親身經歷用文字記錄下來,於是就有了22位配音藝術家的人生故事,他們包括邱岳峰、畢克、李梓、孫道臨、張瑞芳、曹雷、劉廣寧、童自榮等。孫渝烽的文字平實生動,那些不加修飾的描述,發自內心的喟嘆,記錄了一段值得緬懷的歷史,它是關乎個人的記憶,也是伴隨“經典好聲音”由輝煌到平淡的集體記憶。
附贈譯製片錄音剪輯CD兩張,二維碼掃描可以下載收聽六部譯製片錄音剪輯,及多部譯製片片段。

作者簡介

孫渝烽 1940年出生
譯製導演 影視演員
1963年畢業於上海電影專科學校表演系,曾任上海電影演員劇團演員,上海電影譯製廠導演(國家二級)影視演員。
退休後受聘於上海東海學院任影視表演系主任,目前除了教學工作,經常參加影視劇拍攝。
藝術簡歷:
作為譯製導演:執導譯製片300多部(集),三次榮獲文化部,廣電部優秀譯製片政府獎,華表獎;85年法國《國家利益》、90年法國《隨心所欲》、97年美國《侏羅紀公園》。97年執導美國影片《山崩地裂》,獲第六屆金雞百花獎優秀譯製片提名。執導的譯製片代表作品有《望鄉》、《佐羅》、《野鵝敢死隊》、《出水芙蓉》、《沒有陪嫁的新娘》、《悲慘世界》、《雲中慢步》、《尖峰時刻》等。
執導廣播劇40多部(集),86年《玉花》《誤診》雙獲中央電台廣播劇丹桂杯大獎,97年執導《留守支部》獲中宣部“五個一工程獎”,執導的廣播劇多次獲全國省市級電台評比一等、二等獎。
先後擔任國產影片,電視劇配音導演300餘部(集)。
作為影視演員:先後參加60餘部影視劇拍攝。80年代曾在湯曉丹導演的電影《南昌起義》中飾劉伯承,在於本正導演的《特殊任務》中飾何政委,在吳永剛導演的《楚天風雲》中飾申主編,在徐偉傑導演的《連心壩》中飾苗族支部書記龍泉,在謝晉導演的《秋瑾》中飾竺紹康……

圖書目錄

自序 人生不易
序一(張瑞芳)
序二 (蘇秀)
那年頭,這樣譯製“內參片”
陳敘一,上海電影譯製廠的奠基人
邱岳峰,你不該走得這么早
尚華,嗜“配音”如命
畢克,高倉健的中國聲音
從主演到配音的衛禹平
李梓,好聲音永駐人間
孫道臨的點滴小事
懷念瑞芳老師
喜劇大師——韓非
我眼中的帥哥康泰
個性鮮明的溫錫瑩
“大聲說話”的胡慶漢
“晚景淒涼”的富潤生
好人於鼎
楊文元的坎坷人生
蓋文源:一塊配音的好材料
劉廣寧:以聲傳情 以情奪人
曹雷:“林嵐”轉到幕後
童自榮:中國版佐羅
趙慎之、蘇秀的戰友情
附錄一 我的父親母親
附錄二 我和我的家人
後記 衷心感激

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們