追尋逝去的時光-在少女花影下

追尋逝去的時光-在少女花影下

《追尋逝去的時光-在少女花影下》是2019年華東師範大學出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 書名:追尋逝去的時光-在少女花影下
  • 作者:馬塞爾·普魯斯特
  • 類別:世界名著
  • 出版社:華東師範大學出版社
  • 出版時間:2019年
  • 開本:32 開
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787567590885
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

20世紀法國著名小說家普魯斯特的《追尋逝去的時光》是一部與傳統小說不同的長篇小說。全書以敘述者“我”為主體,將其所見所聞所思所感融於一體,既有對社會生活、人情世態的真實描寫,又是一份作家自我追求、自我認識的內心經歷的記錄。除敘事以外,還包含大量的感想和議論。它大體以敘述者的生活經歷和內心活動為軸心,穿插描寫了大量的人物事件,猶如一棵枝丫交錯的大樹,可以說是在一部主要小說上派生著許多獨立成篇的其他小說,也可以說是一部交織著好幾個主題曲的龐大交響樂。
本書是《追尋逝去的時光》的節選本。為了儘可能地讓讀者領略到普魯斯特獨特文體的魅力,法語翻譯家周克希採用“大跨度”的節選方式,先在整部小說的每一卷中分別選取精華段落,每個大段的文字一字不易,完全保留原書中的面貌,然後用儘可能簡潔的文字連綴這些段落,並作一些必要的交代,方便讀者更輕鬆地閱讀這部鴻篇巨著。荷蘭畫家凡•東恩為《追尋逝去的時光》所作的水彩插畫,有力而傳神,在原著的法文版本中多有採用。我們從中挑選了十二幅,作為選本的插頁。

圖書目錄

卷 去斯萬家那邊
第1部 貢布雷
醒來;回憶的閘門打開了
瑪德萊娜小蛋糕
父親的家鄉貢布雷;萊奧妮姑媽和女僕弗朗索瓦茲
貢布雷教堂的鐘樓
看似清高的勒格朗丹是勢利之徒
我對小說家貝戈特非常崇拜
萊奧妮姑媽家的兩邊;斯萬家那邊;山楂樹
蓋爾芒特家那邊;維納沃河;睡蓮
馬丁鎮的鐘樓;初試寫作的喜悅
第2部 斯萬的愛情
韋爾迪蘭夫婦的沙龍
斯萬與奧黛特相遇;凡特伊的“小樂句”
斯萬墜入情網
沙龍中的人物;畫家比施
斯萬的嫉妒
聖厄韋爾特侯爵夫人的沙龍
愛情的式微
第3部 地方與地名:地名
一連串地名激起的絢麗想像
香舍麗舍公園;與吉爾貝特的友情
第二卷 在少女花影下
第1 部 在斯萬夫人身旁
觀看拉貝瑪的演出
藝術珍品不會一下子讓人記住
與貝戈特共進午餐;對這位大作家的印象
第2部 地方與地名:地方
和外婆去巴爾貝克度假;火車上的印象
羅貝爾•德•聖盧
他的舅舅夏爾呂男爵
從大堤上走來的少女們
大畫家埃爾斯蒂爾;他邀請我去他的畫室
今日的大師,就是昔日的比施
在聚會上認識阿爾貝蒂娜
我對她的愛;被拒絕的吻
夏日的回憶
第三卷 蓋爾芒特家那邊
第1部
蓋爾芒特公爵和公爵夫人
公爵夫人府上的聚會
裁縫絮比安和他的侄女
再次觀看拉貝瑪演出
蓋爾芒特親王夫人
拉貝瑪的才華
第2部
第1章
貝戈特常來我家
外婆臨終的時刻
第2章
阿爾貝蒂娜突然來訪
在蓋爾芒特家看埃爾斯蒂爾的畫作
病重的斯萬拜訪公爵夫婦
第四卷 所多瑪與蛾摩拉
第1部
夏爾呂和絮比安調情
第2部
第1章
第二次去巴爾貝克度假
對外婆的回憶
第2章
發現阿爾貝蒂娜是同性戀
夏爾呂與莫雷爾相遇;男同性戀
第3章
睡眠之車
夏爾呂和莫雷爾成了韋爾迪蘭沙龍常客
第4章
視覺往往是騙人的感覺
決定和阿爾貝蒂娜同居
第五卷 女囚
與阿爾貝蒂娜的共同生活
她的睡意像風光旖旎的沃土
市聲是宗教儀式世俗的翻版
吉爾貝特的隱情
十九世紀的傑作有一種本質的整體性
貝戈特之死;《德爾夫特小景》中黃色的牆面
斯萬之死
凡特伊的七重奏;藝術並不像生命一樣虛幻
韋爾迪蘭夫人挑唆莫雷爾和夏爾呂斷交
阿爾貝蒂娜成了我想擺脫的奴隸
我跟她談音樂,談文學作品中新穎的美
阿爾貝蒂娜出走
第六卷 失蹤的阿爾貝蒂娜
阿爾貝蒂娜騎馬失事
吉爾貝特成了福什維爾的養女
威尼斯之行
吉爾貝特和聖盧婚後並不幸福
她告訴我一些令我驚奇的往事
第七卷 尋回的時光
在吉爾貝特家小住
聖盧在一戰中殉難
戰後我回到巴黎
蓋爾芒特府石板地的啟示
重溫瑪德萊娜小蛋糕帶來的幸福感
真正的天堂是我們失去的天堂
生活的“大書”存在於我們心中
真實的生活就是文學
生活的回憶之網
我的書為讀者提供閱讀自己的手段
死亡的意識對寫作意味著什麼
我要寫出時光如何為每個人安置他的位置

作者簡介

作者:
馬塞爾·普魯斯特(1871—1922),出生在巴黎一個藝術氣氛濃厚的家庭。二十世紀法國小說家、意識流文學先驅。代表作《追尋逝去的時光》在其生命的後十五年中完成,是二十世紀西方乃至世界文學史上偉大的小說之一。該書由七部互有聯繫又各自獨立成篇的小說組成,逾時空概念的人的意識、潛意識活動在小說中占有重要地位,為現代小說在題材、技術、表現方法上開闢了新途徑。
譯者:
周克希,法語翻譯家。畢業於復旦大學數學系,在華東師範大學數學系任教期間赴法國巴黎高師進修黎曼幾何。回國後一邊從事數學教學,一邊從事法語文學翻譯。1992年調至上海譯文出版社,任編審。翻譯的文學作品主要有《包法利夫人》《基督山伯爵》《三劍客》《不朽者》《小王子》《王家大道》《幽靈的生活》《古老的法蘭西》《格勒尼埃中短篇小說集》以及《追尋逝去的時光》(一、二、五卷)。著有隨筆集《譯邊草》《譯之痕》《草色遙看集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們