贈瑕丘王少府

贈瑕丘王少府

《贈瑕丘王少府》是唐代詩人李白創作的一首五言古詩

基本介紹

  • 作品名稱:贈瑕丘王少府
  • 創作年代盛唐
  • 作品出處:《全唐詩》
  • 文學體裁:五言古詩
  • 作者:李白
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,作品譯文,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

贈瑕丘王少府
皎皎鸞鳳姿,飄飄神仙氣。
梅生亦何事⑴,來作南昌尉。
清風佐鳴琴⑵,寂寞道為貴。
一見過所聞,操持難與群⑶。
毫揮魯邑訟⑷,目送瀛洲雲⑸。
我隱屠釣下⑹,爾當玉石分⑺。
無由接高論,空此仰清芬。

注釋譯文

詞語注釋

⑴梅生:即梅福,字子真,九江壽春人。為郡文學補南昌尉。王莽篡位,隱於九江一帶,後傳說成為神仙。見《漢書·梅福傳》。
⑵鳴琴:喻瑕丘縣令。此用宓子賤治單父典,孔子的學生宓子賤為單父宰,彈琴,身不下堂,而單父治。見《史記·仲尼弟子列傳》。
⑶操持:常釋為料理、操辦、處理等。於此,則意為操守。如杜甫東津送韋諷攝閬州錄事》:“推薦非承乏,操持必去謙。”
⑷魯邑 :即唐魯國之都,兗州治城瑕丘,今為兗州市。
⑸瀛洲:海上仙山名。
⑹屠釣:此為李白用姜尚典以自喻。姜子牙微賤之時,不為人知,曾“屠牛於朝歌,賣飲於孟津”,後又隱釣於渭濱之磻溪。
⑺玉石:句讀當為“玉、石”,玉即美玉,李白隱喻自己;石為普通石頭,喻平常之人。

作品譯文

王少府,你玉樹臨風,身姿矯捷如仙鶴,神態超然像神仙。
你就是漢朝的仙人梅福啊,為什麼來南昌作府尉?
你抱元守一,無為而治,甘守寂寞,清風裊裊,琴聲錚錚。
你操持高尚,不入巢穴,冰清玉潔。
揮筆之間,訴訟了結,傲視王侯,目送飛雲。
我現在隱居在漁民屠夫之間,你要玉與石分清。
無緣與你高談闊論,只好遠遠地致意,表示仰慕之情。

作品鑑賞

公元736年(唐開元二十四年)冬,李白由安陸移家兗州治所瑕丘縣城東門外,此詩為李白移家之初,首訪兗州瑕丘地方官王縣尉之作。
此詩寥寥數筆就把一個清心寡欲的好官吏刻畫得栩栩如生。猶以“毫揮魯邑訟,目送瀛洲雲”兩句把王少府的精幹清高表現無遺。

作者簡介

李白(701~762),字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。
李白像李白像

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們