出自《全唐詩》。唐朝詩人李白寫給好友崔司戶的五言古詩。講述李白與崔司戶的友情。
基本介紹
- 作品名稱:贈崔司戶文昆季
- 創作年代:唐
- 作品出處:全唐詩
- 文學體裁:五言古詩
- 作者:李白
作品原文,作品譯文,作者簡介,
作品原文
贈崔司戶文昆季
雙珠出海底,俱是連城珍。
明月兩特達,餘輝傍照人。
英聲振名都,高價動殊鄰。
豈伊箕山故,特以風期親。
惟昔不自媒,擔簦西入秦。
攀龍九天上,忝列歲星臣。
布衣侍丹墀,密勿草絲綸。
才微惠渥重,讒巧生緇磷。
一去已十載,今來復盈旬。
清霜入曉鬢,白露生衣巾。
側見綠水亭,開門列華茵。
千金散義士,四坐無凡賓。
欲折月中桂,持為寒者薪。
路傍已竊笑,天路將何因?
垂恩倘丘山,報德有微身。
作品譯文
難道是因為箕山的緣故,是你們的風度品格引人入勝。
以前我經人舉薦應詔入朝,打著傘西入長安。
攀龍與九天之上,愧列於大臣行列。
以布衣之身份待詔于丹墀內廳之側,擔任起草詔書的機要之職。
我雖才不足道,但皇上恩惠很重,可惜被人讒言陷害,頓時寶玉無光。
長安一去,至今已十載,這次故地重遊,來了快十幾天了。
我的雙鬢已經染滿清霜,衣巾之上白露凝聚。
綠水亭之側,陳鋪著華美精緻的地毯。
你將千金散與義士,四坐都是高貴的賓朋。
我很想上月宮去砍些桂樹枝,贈送給天下無薪火的寒貧者。
路旁人對著我竊笑:有什麼辦法登攀天路啊?
如果誰能垂下丘山之恩,我只有用微身以報恩德。
作者簡介
李白
(701~762)字太白,號青蓮居士。自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人們疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。