基本介紹
- 作品名稱:賀新郎·縴夫詞
- 創作年代:清代
- 作品體裁:詞
- 作者:陳維崧
- 作品出處:《迦陵詞全集》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,寫作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家評價,作者簡介,
作品原文
賀新郎1·縴夫2詞
戰艦排江口3。正天4邊、真王拜印5,蛟螭蟠鈕6。徵發棹船郎十萬7,列郡風馳雨驟8。嘆閭左9、騷然雞狗10。里正11前團催後保12,盡累累13、鎖系空倉後14。捽15頭去,敢16搖手17?
稻花恰趁霜天秀18。有丁男19、臨歧20訣絕21,草間病婦。此去三江22牽百丈23,雪浪排檣24夜吼25。背耐得、土牛26鞭否?好倚後園楓樹下,向叢祠27亟倩28巫29澆酒。神佑我,歸田畝30。
注釋譯文
詞句注釋
- 縴夫:挽舟的船工。
- 江口:長江口岸。
- 天:天子。
- 真王拜印:《史記·淮陰侯列傳》:“漢四年平齊,使人言漢王曰:‘齊偽詐多變,南邊楚,不為假王以鎮之,其勢不定,願為假王便。’漢王曰:‘大丈夫定諸侯,即為真王耳,何以假為?’”這裡指清聖祖遭郡王親王等討吳三桂事。
- 蛟螭蟠鈕:謂親王帥印的印鈕雕刻作蟠龍形狀。鈕,印鼻。
- “徵發”句:徵發十萬壯丁為船夫。棹(zhào)船:《漢書·鄧通傳》:“通以棹船為黃頭郎。”顏師古註:“棹船,能持棹行船也,土勝水,其色黃,故刺船之郎,皆著黃帽,因號黃頭郎也。”棹:船槳。
- 風馳雨驟:謂徵發令一下,各地拉壯丁服役,雷厲風行。
- 閭(lǘ)左:秦代居里門左側的貧民。
- 騷然雞狗:雞狗不寧,騷,動亂不安,
- 里正:里長,唐制,百家為里,設里正一人。
- 前團催後保:層層逼迫之意。團:軍隊編制單位名。隋制,一團有二十隊,團有偏將一人。保:舊時戶籍編制單位。十家為一保。
- 累累(léi):一連串地。
- 鎖系空倉後:把抓來的壯丁鎖縛在空倉後面。
- 捽(zuó):揪住。
- 敢:不敢。
- 搖手:表示抗爭
- 秀:吐穗開花。
- 丁男:成年男子。
- 歧:岔路口。
- 訣絕:訣別。
- 三江:此指湖南嶽陽之三江,為當時吳三桂軍與清軍爭持之地。
- 百丈,用以牽船的篾纜。
- 檣(qiáng):船上桅桿。
- 夜吼:夜晚的風在怒吼之意。
- 土牛:即春牛,古時泥塑之以迎春。
- 叢祠:破廟。
- 亟(jí)倩:急請。
- 巫:古代妝神作舞以降神靈的巫婆。
- “神佑”二句:請巫婆代乞神靈保佑歸還田裡。
白話譯文
戰船排列在大江岸旁,這正是朝廷授印諸王,龍形花紋鑄在印把子上。他們要徵發十萬船夫,各州府急得尺馳雨驟一樣。可嘆里巷左邊雞飛狗耽塘。里正從前團催到後保,拴成串的壯丁都被鎖進空糧倉。批住頭髮就捉去,誰敢搖手表示反抗。
稻子剛好在秋天把花揚,有位壯丁和生病的妻子訣別在公路口的草地上。妻子說:“這一去江河很多,你要拉縴繩百丈長江上浪濤堆白雪,成排的旄桿上夜風吼響。你能受得住土牛鞭打在脊背上?”壯丁說:“快到野祠請巫師,在後因的權樹下灑酒祭神求神,保佑我回家耕田種根。”
寫作背景
康熙十二年(1673年)以盤踞雲南的吳三桂為首的“三藩之亂”興起,於是清廷委任順承郡王勒爾錦為寧南靖寇大將軍進軍湖南,安親王岳樂為定南平寇,大將軍進兵江西。翌年,又遭筒親王喇布為揚威大將軍鎮守江南,長江一線迅速處於緊急狀態,不習水性的八旗兵大量征抓江南壯丁為其划船、拉縴。一說詞作於清順治十六年(1659年)。是年五月,南明大將鄭成功與張煌言合兵北伐,攻至江寧(今南京)城下,清廷急籌江防,從長江下游地區抓了大批民夫來給運兵糧的木船拉縴。此詞出於避忌,詞人不得不隱約其辭,以“真王”擬諸親王,以“天邊”擬指京城。
作品鑑賞
文學賞析
詞的上片概括強虜民夫拉縴的實況,下片抒寫丁男病婦忍痛離別的情景,悽愴感人。全詞一氣貫注,筆力渾厚,開頭“戰艦排江口”三句,開門見山地點出了戰爭的緊張氣氛,籠罩了全篇,這裡所使用的是分鏡頭寫法:一面寫千萬艘戰艦排列在滔滔的江邊渡口,另一面寫遠在天邊的統治者正在派遣親王出征的非凡場面。“真王拜印”是借用《史記》中韓信的典故。統治階級對拜官授印,率兵出征當然是非常隆重的,但這種征服戰爭將給人民帶來什麼後果,詞篇由此生髮,逐層鋪敘。作者沒有從正面描寫戰爭,而是把筆鋒緊扣主題,直寫強拉船夫,“徵發”二句,寫朝廷命令各地郡縣火速徵集十萬民夫,一場奴役人民的災難,猶如急風驟雨灑向苦難的人間,弄得廣大鄉村雞犬不寧,這裡的“騷然雞狗”前面還有“閭左”一詞,可謂筆力重而用意深。在秦代以富強為右,貧弱為左,此處暗用了陳勝農民起義的故事。詞中“嘆閭左”三字,既點出了受壓迫、被奴役的都是貧苦人民,又暗示出當時統治階級的專橫暴虐。“里正”句以下,緊接著寫面目猙獰的地方官吏呵叱著逼迫大批勞苦農民拉縴,並把他們當作囚犯那樣鎖在空穀倉里。作者曾目睹官吏催逼租稅的兇狠情景,在那種高壓統治的環境下,被捉民夫連搖手也不敢,這不是誇張,而是悲慘現實生活的真實寫照。
下片“稻花”一句,承上接下而轉入另一種境界,點明了時令季節:深秋霜天,田間稻花飄香。從上面強拉民夫的緊張、悲痛的氣氛中,突然出現一幅鄉村秋熟的自然景象,似乎用了閒筆,其實作者巧妙的筆法在於;意在言外。詞人通過稻花霜天的物景透露出這樣的意念,恰巧在這繁忙的秋收季節將來臨的時刻,統治者不顧農事,強拉民夫這樣不僅筆調清新而意脈不斷,而且包含了作者對征服戰爭的憤慨和遭難者的同情。接著“有丁男”二句,既與上片相照應,又展現了丁男病婦在岔路旁草叢間訣別的悽慘情景“此去”三句承上鋪敘“土牛”任意鞭打春牛,它都沒有什麼感覺,可是活人的背卻經不住皮鞭的抽打。悽慘的聲音,如泣如訴,這是對統治階級奴役人民罪惡的血淚控訴,“好倚後園”四句,寫丁男無力反抗,呼救無門的情況下,只能含著眼淚叮囑病弱的妻子。詞以“神佑我,歸田畝”作結,使人感到更加真切、沉痛。
這首詞的藝術特色是通篇運用直敘其事的白描手法,繪聲繪色地勾勒出一幅封建統治階級到處擄掠民夫、奴役人民的悲慘生活畫面,同時表達了詩人對災難深重的貧苦農民的同情,因而詩篇具有深刻的社會現實意義,從這首具有高度思想性和藝術風格沉雄的詞中,可以窺見陳維崧反映現實的詞篇中所放射出獨有的藝術光彩。
名家評價
清代文學家陳廷焯:“其年詞,沈雄悲鬱,變化從心,詩中之老杜也。”(《雲韶集》評卷一六)
中央大學教授陳世宜:“《湖海樓》崛起清初,導源幼安,極縱橫跌宕之妙,至無語不可入詞,而自然渾脫。(《舊時月色齋詞譚》)”
戲曲理論家、教育家吳梅:“即以壯語論之,其魄之壯,古今殆無敵人。《滿江紅》、《金縷曲》(按:即《賀新郎》)多至百餘首,自來詞家有此雄偉否?雖其間不無粗率處,而波瀾壯闊,氣象萬千,即蘇、辛復生,猶將視為畏友也。”(《詞學通論》第九章)
作者簡介
陳維崧,字其年,號迦陵,江蘇宜興人。少負才名,而考試不中,曾南北漫遊。康熙十八年(1679年),舉博學鴻詞科,授官翰林院檢討。維崧學識淵博,詩文俱佳,詞的成就更大。他用過的詞調極多,填詞1600餘闋,詞量之多,清代幾乎無人超過,被前人稱為“陽羨派的領袖(今宜興縣,漢時稱為陽羨縣)”。詞宗蘇辛。著有《陳迦陵詩文詞集》、《湖海樓詞集》。