基本介紹
- 中文名:負郭田
- 拼音:fù guō tián
- 解釋:指近郊良田。亦泛指良田
- 出處:《史記》
典源,譯文,釋義,同源典故,用典示例,
典源
《史記》卷六十九《蘇秦列傳》
北報趙王,乃行過雒陽,車騎輜重,諸侯各發使送之甚眾眾,疑於王者。周顯王聞之恐懼,除道,使人郊勞。蘇秦之昆弟妻嫂側目不敢仰視,俯伏侍取食。蘇秦笑謂其嫂曰:“何前倨而後恭也?”嫂委?蒲服,以面掩地而謝曰:“見季子位高金多也。”蘇秦喟然嘆曰:“此一人之身,富貴則親戚畏懼之,貧賤則輕易之,況眾人乎!且使我有雒陽負郭田二頃,吾豈能佩六國相印乎!”於是散千金以賜宗族朋友。初,蘇秦之燕,貸人百錢為資,乃得富貴,以百金償之。遍報諸所嘗見德者。其從者有一人獨未得報,乃前自言。蘇秦曰:“我非忘子。子之與我至燕,再三欲去我易水之上,方是時,我困,故望子深,是以後子,子今亦得矣。”
譯文
蘇秦北上向趙王復命,途中經過洛陽,隨行的車輛馬匹滿載著行裝,各諸侯派來送行的使者很多,氣派比得上帝王。周顯王聽到這個訊息感到害怕,趕快找人為他清除道路,並派使臣到郊外迎接慰勞。蘇秦的兄弟、妻子、嫂子斜著眼不敢抬頭看他,都俯伏在地上,非常恭敬地服侍他用飯。蘇秦笑著對嫂子說:“你以前為什麼對我那么傲慢,現在卻對我這么恭順呢?”他的嫂子趕緊伏俯在地上,彎曲著身子,匍匐到他面前,臉貼著地面請罪說:“因為我看到小叔您地位顯貴,錢財多啊。”蘇秦感慨地嘆息說:“同樣是我這個人,富貴了,親戚就敬畏我,貧賤時,就輕視我。何況一般人呢!假使我當初在洛陽近郊有二頃良田,如今,我難道還佩帶得上六個國家的相印嗎?”當時他就散發了千金,賞賜給親戚朋友。當初,蘇秦到燕國去,向人家借過一百錢做路費,現在富貴了,就拿出一百金(一百萬錢)償還那個人。並且報答了以前所有對他有恩德的人。他的隨從人員中,唯獨有一個人沒得到報償,就上前去自己申說。蘇秦說:“我不是忘了您,當初您跟我到燕國去,在易水邊上,您再三要離開我,那時正當我困窘不堪,所以我深深地責怪您,所以把您放在最後,您現在也可以得到賞賜了。”
釋義
“且使我有雒陽負郭田二頃,吾豈能佩六國相印乎!”司馬貞索隱:“負者,背也,枕也。近城之地,沃潤流澤,最為膏腴,故曰‘負郭’也。”後因以“負郭田”為典。亦泛指良田。亦省作“負郭”。
同源典故
二頃 二頃未謀 二頃田 二頃良田 二頃負郭 求二頃 洛陽二頃 田二頃 田同季子 良田二頃 負郭 負郭無田 負郭田 負郭田二頃 負郭相君
用典示例
清 朱彝尊 《送十一叔還里即作豫章之游》詩之一:“觥籌尚記投賔轄,姜蔗都無負郭田。”
清 蒲松齡 《聊齋志異·酒蟲》:“長山劉氏……負郭田三百畝,輒半種黍;而家豪富,不以飲為累也。”
明 周履靖 《清嘯七言絕》之二六:“不求負郭三千頃,惟喜移家住白雲。”
清 歸莊《觀田家收穫》詩之二:“洛陽負郭何須問,要待天朝錫土田!”