貞觀初,太宗與黃門侍郎王珪宴語,時有美人侍側,本廬江王瑗之姬也,瑗敗,籍沒入宮。太宗指示珪曰:“廬江不道,賊殺其夫而納其室,暴虐之甚,何有不亡者乎!”珪避席曰:“陛下以廬江取之為是邪,為非邪?”太宗曰:“安有殺人而取其妻,卿乃問朕是非,何也?”珪對曰:“臣聞於《管子》曰:齊桓公之郭國,問其父老曰:‘郭何故亡?’父老曰:‘以其善善而惡惡也。’桓公曰:‘若子之言,乃賢君也,何至於亡?’父老曰:‘不然。郭君善善而不能用,惡惡而不能去,所以亡也。’今此婦人尚在左右,臣竊以為聖心是之。陛下若以為非,所謂知惡而不去也。”太宗大悅,稱為至善,遽令以美人還其親族。
基本介紹
- 中文名:貞觀政要·納諫第五
- 類別:文言文
- 人物:太宗與黃門侍郎
- 時間:貞觀初
貞觀初年,唐太宗在與黃門侍郎王閒坐交談,當時有個美人在旁邊侍候。她本是廬江王李瑗的愛姬,李瑗壞事後,被籍沒入宮。太宗指著她對王閒說:“廬江王荒淫無道,殺害了她原先的丈夫而把她占為己有。暴虐到極點,怎會不滅亡呢!”王離座說:“陛下認為廬江王奪取她是對了呢,還是不對?”太宗說:“哪有殺人而奪取其妻的道理,你卻問我對不對,這是什麼意思?”王回答說:“我見到《管子》書里說:齊桓公到了郭國,問那裡的父老:‘郭國為什麼會滅亡?’父老說:‘因為郭君喜歡好人而厭惡壞人。’齊桓公說:‘照你所說,他是個賢君啊,怎會滅亡呢?’父老說:‘不是這樣,郭君喜歡好人卻不能任用,厭惡壞人卻不能摒棄,所以滅亡。’如今這個婦人還在陛下左右,所以我猜測陛下的心意認為這樣做是對的,陛下如果認為不對,那就是所謂知道邪惡而不能摒棄了。”太宗聽罷大為欣喜,誇他講得好極了,馬上命令把這個美人送還給她的親族。