《讀透英美經濟報刊》是2008年石油工業出版社出版的圖書,作者是傅偉良。
基本介紹
內容簡介,編輯推薦,目錄,
內容簡介
本書是作者繼<英文經濟報刊精讀>(修訂版)之後的又一力作,選用英美權威經濟報刊中的精湛文章,涉及經濟,貿易,金融等領域,內容新穎,與當前形勢緊密結合,既有關鍵字以及句子結構的分析,又有重點句子和文章的優質譯文,還有相關背景資料的講解,具有很強的實用性,知識性,時代性,趣味性·本書也是研究生入學考試的必讀佳品。
編輯推薦
學外語,要眼尖,耳明,嘴勤,手快。只要多讀,多記,多講,多寫。自有水到渠成之日。光學幾句乾巴巴的英文不行……不要總是把閱讀的目的放在提高英文上,閱讀首先是吸收知識,吸收知識的過程中自然而然就吸收了語言。才戀
許國璋(著名英語教育專家)
要從閱讀中學到好的、地道的英語,我們不妨讀細一點,甚至對好的句子、段落加以背誦。但閱讀不應該只限於寫一些漂亮句子,更船挨宙重要的是得到知識,不僅是肯民求頸專業知識,而且是廣泛的虹虹應料人文知識。這是學好英語的關鍵所在。
熊德(著名英語教育專家)
大量閱讀對英語學習至關重要,沒有大量閱讀很難學好英語。現今學生的一個通病是閱讀量太小,拘泥於短拘懂宙文章章她漿上的“精耕細作”,產生不了語感,因而口筆語都缺少外國昧。多讀文學作品和外國報刊不失為一劑良藥。
黃源深(上海對外貿易學院教授,華東師範大學博士生導師)
用英文思維是許多英語學習者都希望達到的一種境界,因為這是用英語流暢地表達思想的基礎。從自己學習英語的經歷中,我體會到堅持大量閱讀是實現這一目標最有效的途徑之一。
何其莘(北京外國語大學教授博士生導師)
目錄
第一章 英文經濟報刊的語言特點
1.1 新聞語彙及表述方法
1.2 經濟報刊中的專業辭彙和術語
1.3 數字的譯法
1.4 長句的譯法
第二章 疑問經濟報刊的英譯中
2.1 擇詞達意
2.2 加字譯法
2.3 否定句譯法
2.4 語態與語氣的譯法
2.5 擴句譯法
2.6 從句虹嬸員譯法
第三章 英文經濟報刊句子翻譯實踐
3.1 英文經濟報刊句子翻譯實踐(1)
3.2 英文經濟報刊句子翻譯實踐(2)
練習答案密碼
第四章 英文經濟報刊重點句翻譯範例及片段自譯練習(1)
.......
……