《讀經典名著:泰戈爾詩選(插圖彩繪本)(完整版)》是泰戈爾在獲得諾貝爾文學獎後,就他所創作的孟加拉文的詩歌,陸續挑選他最喜歡的詩篇,親自譯成英文,寫給世界讀者的一本偉大的詩集。其中譯者精心挑選了泰戈爾最有代表性的名作300多篇,保留其獨特的原有特點,讓讀者認識到泰翁“自選集”的基本面貌,感受泰戈爾詩篇的獨特魅力。 《泰戈爾詩選(插圖彩繪本完整版)》其中收錄了:《孩童之道》《不被注意的花飾》《開始》《天文家》《花的學校》《商人》《著作家》等作品。
基本介紹
- 書名:讀經典名著:泰戈爾詩選
- 作者:泰戈爾,倪培耕
- 出版日期:2013年4月1日
- 語種:簡體中文
- 品牌:三達文化
- 譯者:倪培耕
- 外文名:The Selected Poems of Tagore
- 出版社:百花文藝出版社
- 頁數:388頁
- 開本:16
- ISBN:9787530662670
作者簡介,專業推薦,媒體推薦,名人推薦,圖書目錄,序言,目錄,
作者簡介
作者:(印度)泰戈爾(Rabindranath Tagore) 編譯:倪培耕
泰戈爾,印度著名詩人、哲學家,被譽為印度“詩聖”,在世界文學中也享有盛譽。1913年成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。泰戈爾的詩在印度享有史詩般的地位,代表作有《飛鳥集》《新月集》《吉檀迦利》等。 1924年泰戈爾來華訪問,中國思想文化界甚至政治領域的許多重要人物都捲入了歡迎抑或抵制這次訪問的風潮之中,致使五四時期形成的新文化陣營發生嚴重分裂。歡迎者的佇列中有蔡元培、胡適、梁啓超、林長民、蔣夢麟、徐志摩、鄭振鐸、陳西瀅、辜鴻銘、陳三立、王統照、馮友蘭、梁漱溟、胡愈之、梅蘭芳、齊白石、劉海粟,甚至包括廣州革命政府臨時大總統孫中山、北京政府的頭面人物段祺瑞以及地方實力派閻錫山等;持反對立場者則有陳獨秀、沈雁冰、郭沫若、瞿秋白、沈澤民、惲代英、吳稚暉、林語堂等新文化運動和左翼思想界的代表人物,足可以看出泰戈爾對中國學界影響之巨。
倪培耕,外國文學與文化研究工作者。現任中國社會科學院世界文明比較研究中心副主任。專著:《印度味論詩學》等;譯作:《飢餓的石頭》等;主編、策劃(合作):《世界詩學大辭典》、《世界短篇小說經典》、《世界文學經典文庫》、《泰戈爾全集》、《世紀文學60家》、《世界文明大系》、《世界文明圖庫》等。
泰戈爾,印度著名詩人、哲學家,被譽為印度“詩聖”,在世界文學中也享有盛譽。1913年成為第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。泰戈爾的詩在印度享有史詩般的地位,代表作有《飛鳥集》《新月集》《吉檀迦利》等。 1924年泰戈爾來華訪問,中國思想文化界甚至政治領域的許多重要人物都捲入了歡迎抑或抵制這次訪問的風潮之中,致使五四時期形成的新文化陣營發生嚴重分裂。歡迎者的佇列中有蔡元培、胡適、梁啓超、林長民、蔣夢麟、徐志摩、鄭振鐸、陳西瀅、辜鴻銘、陳三立、王統照、馮友蘭、梁漱溟、胡愈之、梅蘭芳、齊白石、劉海粟,甚至包括廣州革命政府臨時大總統孫中山、北京政府的頭面人物段祺瑞以及地方實力派閻錫山等;持反對立場者則有陳獨秀、沈雁冰、郭沫若、瞿秋白、沈澤民、惲代英、吳稚暉、林語堂等新文化運動和左翼思想界的代表人物,足可以看出泰戈爾對中國學界影響之巨。
倪培耕,外國文學與文化研究工作者。現任中國社會科學院世界文明比較研究中心副主任。專著:《印度味論詩學》等;譯作:《飢餓的石頭》等;主編、策劃(合作):《世界詩學大辭典》、《世界短篇小說經典》、《世界文學經典文庫》、《泰戈爾全集》、《世紀文學60家》、《世界文明大系》、《世界文明圖庫》等。
專業推薦
媒體推薦
一本好書是一個藝術大師寶貴的血液,是超越生命之外的生命,是可以銘記和珍藏的血液。
——約翰·彌爾頓 英國詩人、《失樂園》作者
沒有別的事情能比閱讀古人的名著給我們帶來更多的精神上的樂趣,這樣的書即使唯讀半小時也會令人愉快、清醒、高尚、剛強,仿佛清澈的泉水沁人心脾。
——叔本華 德國著名哲學家
大師們的作品在我們心靈紮根,詩人們的佳句在我們血管中運行。我們年輕時讀了書,年老了又把它們記起。
——亨利·赫茲利特 美國20世紀最重要的經濟專欄作家
拜讀名家大作,可造就雄辯之才。
——伏爾泰 法國啟蒙思想家、文學家、哲學家
——約翰·彌爾頓 英國詩人、《失樂園》作者
沒有別的事情能比閱讀古人的名著給我們帶來更多的精神上的樂趣,這樣的書即使唯讀半小時也會令人愉快、清醒、高尚、剛強,仿佛清澈的泉水沁人心脾。
——叔本華 德國著名哲學家
大師們的作品在我們心靈紮根,詩人們的佳句在我們血管中運行。我們年輕時讀了書,年老了又把它們記起。
——亨利·赫茲利特 美國20世紀最重要的經濟專欄作家
拜讀名家大作,可造就雄辯之才。
——伏爾泰 法國啟蒙思想家、文學家、哲學家
名人推薦
一本好書是一個藝術大師寶貴的血液,是超越生命之外的生命,是可以銘記和珍藏的血液。
——英國詩人、《失樂園》作者 約翰·彌爾頓
沒有別的事情能比閱讀古人的名著給我們帶來更多的精神上的樂趣,這樣的書即使唯讀半小時也會令人愉快、清醒、高尚、剛強,仿佛清澈的泉水沁人心脾。
——德國著名哲學家 叔本華
大師們的作品在我們心靈紮根,詩人們的佳句在我們血管中運行。我們年輕時讀了書,年老了又把它們記起。
——美國20世紀最重要的經濟專欄作家 亨利·赫茲利特
拜讀名家大作,可造就雄辯之才。
——法國啟蒙思想家、文學家、哲學家 伏爾泰
——英國詩人、《失樂園》作者 約翰·彌爾頓
沒有別的事情能比閱讀古人的名著給我們帶來更多的精神上的樂趣,這樣的書即使唯讀半小時也會令人愉快、清醒、高尚、剛強,仿佛清澈的泉水沁人心脾。
——德國著名哲學家 叔本華
大師們的作品在我們心靈紮根,詩人們的佳句在我們血管中運行。我們年輕時讀了書,年老了又把它們記起。
——美國20世紀最重要的經濟專欄作家 亨利·赫茲利特
拜讀名家大作,可造就雄辯之才。
——法國啟蒙思想家、文學家、哲學家 伏爾泰
圖書目錄
故事詩集
吉檀迦利
園丁集
新月集
飛鳥集
愛者之貽
渡口
游思集
流螢集
作者年表
吉檀迦利
園丁集
新月集
飛鳥集
愛者之貽
渡口
游思集
流螢集
作者年表
序言
呈現在讀者面前的這套《讀經典名著》叢書是本著經典和好看相結合的理念編輯出版的。
經典是文化的結晶,是時代知性的標尺,而經典文學作品是人類心靈的呼喚和人類想像力的藝術展現。文學經典不僅傳承文明,反映時代的脈搏,而且能使人如沐春風般地享受藝術的陶冶,獲得思想的提升。因此,經典文學作品具有恆久的思想價值和藝術價值的特性。
好看,一般來說就是內容通俗易懂,設計形式活潑,不承擔過多的思想和藝術分量,人們在閱讀過程中感性和感官的愉悅多於理性。對於文學作品來說,只要情節曲折、人物鮮活、語言生動、設計美觀就是好看,讀者就會直接獲得感官上的愉悅。從某種意義上說,好看是大眾閱讀不可或缺的審美情趣,理應得到尊重。
文學作品就是要滿足不同層次讀者的審美需求,我們就是從經典與好看兩個層面來編輯《讀經典名著》叢書的。在這套叢書里,既有有世界影響的殿堂級大師歌德、托爾斯泰的作品,又有通俗小說家大小仲馬、偵探小說家柯南道爾以及科幻小說家凡爾納的作品;既有開啟蒙之風的《十日談》,又有富有想像力充滿童趣的《格林童話》;既有名篇《愛麗絲漫遊奇境》,又有新篇《彼得·潘》。並且,特別選取了列人中國小課外讀物推薦書目的三十餘篇作品,以饗青少年讀者。
其實,經典與好看不是對立的,大師們的許多經典之作同時就是情節感人、人物刻畫生動、語言精彩好看的作品;從創作上講,一些大師既寫鴻篇巨製,也寫輕鬆好看的作品,如歌德寫下傳世經典《浮士德》,也寫了浪漫愛情小說《少年維特的煩惱》;雨果寫下歷史厚重的《悲慘世界》,也寫了激情四射的《巴黎聖母院》。從作品演化來看,莎士比亞的戲劇在他那個時代是屬於流行、好看的作品,但歷經時代檢驗,他的作品也終成為經典。
在編輯過程中,我們盡力挑選好譯者的好譯本。我國著名翻譯者羅新璋把最新修訂本即第4次修訂的《紅與黑》譯本奉獻給這套叢書;翻譯家黃健人同樣把《簡·愛》最新修訂意見和勘誤表送給我們;而中國社會科學院學部委員、著名英美文學專家董衡巽和趙少偉把《老人與海》連同海明威談創作的譯文給我們出版,據說他們的譯本在大陸還是首次問世。倘若說,大師們所創作的作品是“經典文化的產物”,我們崇拜、感激,那么,翻譯家二度創作的勞績也應該受到讀者的銘記和尊敬。
泰戈爾曾說過,字不逮意時可借用音樂和繪畫等藝術手段。可見精美的繪畫設計是豐富圖書內容的重要方法,因此我們特別為每本圖書精心繪製了許多彩畫,插於書中。不僅僅為了吸引眼球,利於閱讀,而是作為文字的補充,便於讀者對文本的理解和領悟。而悉心設計的封面,也是從叢書的整體藝術角度來考慮的,衷心希望讀者能夠喜歡。
經典是文化的結晶,是時代知性的標尺,而經典文學作品是人類心靈的呼喚和人類想像力的藝術展現。文學經典不僅傳承文明,反映時代的脈搏,而且能使人如沐春風般地享受藝術的陶冶,獲得思想的提升。因此,經典文學作品具有恆久的思想價值和藝術價值的特性。
好看,一般來說就是內容通俗易懂,設計形式活潑,不承擔過多的思想和藝術分量,人們在閱讀過程中感性和感官的愉悅多於理性。對於文學作品來說,只要情節曲折、人物鮮活、語言生動、設計美觀就是好看,讀者就會直接獲得感官上的愉悅。從某種意義上說,好看是大眾閱讀不可或缺的審美情趣,理應得到尊重。
文學作品就是要滿足不同層次讀者的審美需求,我們就是從經典與好看兩個層面來編輯《讀經典名著》叢書的。在這套叢書里,既有有世界影響的殿堂級大師歌德、托爾斯泰的作品,又有通俗小說家大小仲馬、偵探小說家柯南道爾以及科幻小說家凡爾納的作品;既有開啟蒙之風的《十日談》,又有富有想像力充滿童趣的《格林童話》;既有名篇《愛麗絲漫遊奇境》,又有新篇《彼得·潘》。並且,特別選取了列人中國小課外讀物推薦書目的三十餘篇作品,以饗青少年讀者。
其實,經典與好看不是對立的,大師們的許多經典之作同時就是情節感人、人物刻畫生動、語言精彩好看的作品;從創作上講,一些大師既寫鴻篇巨製,也寫輕鬆好看的作品,如歌德寫下傳世經典《浮士德》,也寫了浪漫愛情小說《少年維特的煩惱》;雨果寫下歷史厚重的《悲慘世界》,也寫了激情四射的《巴黎聖母院》。從作品演化來看,莎士比亞的戲劇在他那個時代是屬於流行、好看的作品,但歷經時代檢驗,他的作品也終成為經典。
在編輯過程中,我們盡力挑選好譯者的好譯本。我國著名翻譯者羅新璋把最新修訂本即第4次修訂的《紅與黑》譯本奉獻給這套叢書;翻譯家黃健人同樣把《簡·愛》最新修訂意見和勘誤表送給我們;而中國社會科學院學部委員、著名英美文學專家董衡巽和趙少偉把《老人與海》連同海明威談創作的譯文給我們出版,據說他們的譯本在大陸還是首次問世。倘若說,大師們所創作的作品是“經典文化的產物”,我們崇拜、感激,那么,翻譯家二度創作的勞績也應該受到讀者的銘記和尊敬。
泰戈爾曾說過,字不逮意時可借用音樂和繪畫等藝術手段。可見精美的繪畫設計是豐富圖書內容的重要方法,因此我們特別為每本圖書精心繪製了許多彩畫,插於書中。不僅僅為了吸引眼球,利於閱讀,而是作為文字的補充,便於讀者對文本的理解和領悟。而悉心設計的封面,也是從叢書的整體藝術角度來考慮的,衷心希望讀者能夠喜歡。
目錄
故事詩集/001
吉檀迦利/086
園丁集/121
新月集/166
飛鳥集/194
愛者之貽/245
渡口/268
游思集/292
流螢集/329
作者年表/384
吉檀迦利/086
園丁集/121
新月集/166
飛鳥集/194
愛者之貽/245
渡口/268
游思集/292
流螢集/329
作者年表/384