基本介紹
作品原文,作品注釋,作品評析,作者簡介,
作品原文
謹示二首
【其一】
雲居開建已千年,久廢基存草莽間①。
發心創造非容易,木炭磚瓦運轉難②。
勸請後來修補護,萬古流芳續哲賢③。
明因識果高著眼,身後定生極樂天④。
【其二】
自我創建數十年,大死三番又一番⑤。
跛足千里求布施,受盡飢餒對誰言⑥?
驚恐多般不辭苦,淋漓舡舟波浪寒⑦。
後來若有損壞者,地獄三途苦萬般⑧。
作品注釋
①千年:雲居山真如寺自公元808年(唐憲宗元和三年)道容禪師肇基開山,至公元1612年(明神宗萬曆四十年)洪斷禪師復建後離去,共歷八百零四年,此舉約數。“久廢”句:謂洪斷禪師剛來時,只見古寺廢址埋沒在雜草灌叢之中。
②發心:本意為發自內心,這裡有發願、立志的意思。運轉:運輸周轉。
③後來:指此後接替洪斷禪師繼主雲居者,也包括洪斷禪師常字輩諸徒。哲賢:先哲前賢的合稱,泛指前代祖師。
⑤創建:此處乃重建、重修之意。“大死”句:謂瀕死的大災難一次又一次。三番又一番即四番,極言其多,番,次也。
⑥跛足:此處指長途奔波,腳力疲勞,以致跛不能行。布施:佛教語。梵語音譯檀那,為六波羅密之一。分為三種——一財施,謂施捨財物救濟貧人;二法施,謂說法度人;三無畏施,謂以無畏施於人,救人厄難。餒:飢餓。
⑦淋漓:沾濕或下滴貌。此指被雨水淋濕。舡(xiāng):船。
⑧三途:亦稱“三趣”,即三惡趣,“趣”意為趨,歸向的意思,佛教語,指地獄、餓鬼、畜生。
作品評析
公元1612年(明神宗萬曆四十年),洪斷禪師年已六十有三,不欲再在北京、江西兩地往返奔波。時雲居山真如寺諸物具備,內外煥然。又置莊田七處,命七徒各守莊靜修。另商請高僧來主持常住。這兩首詩便是洪斷禪師安排妥帖,擬永別雲居時,留給其徒常慧、常錦、常煉、常鑒、常經、常潮、常元的最後指示。詩中洪斷禪師回顧了自己興復雲居的艱苦歷程,告誡子孫要繼續維護千年道場。詩寫得很認真,話說得很嚴厲,無非是希望雲居山這座唐宋名剎能夠燈燈相續,永遠鼎盛。詩中敘述洪斷禪師自己為恢復雲居山而屢經大難,尋求外緣的經歷,特別細膩生動,把一代高僧弘揚佛法的犧牲精神充分表現出來了。
作者簡介
洪斷(1550-1621),明朝末年江西建昌雲居山僧。字諸緣,興陽詞鐸禪師法嗣。俗姓張,真定藁城(今河北省藁城縣)人。年十四,日往柏林寺送供,得識遍融禪師,甚見愛重。年十五,蜀中法界、別傳二禪師教以念佛法門。年十七,禮崇效寺朝陽禪師剃度。乃發願苦行,隱河南伏牛山,苦研《法華經》。復游武當、終南、雲霧、峨眉、南嶽諸山,識見頗增,道德日進。年二十三,於南嶽依大千常潤師翁,授具戒。復參寶湖、大方等大德,求法問道。年三十以中貴邀請,入主北京萬佛堂古剎,得太后捐助,建成十方叢林,經營十餘年,成大道場。公元1592年(明神宗萬曆二十年)晤紫柏真可,得知雲居山衰敗,發願修復。再得太后支持,建雲居方丈,任住持。重建大殿禪堂。太后又賜滲金毗盧舍那大佛與龍藏,雲居山得以中興。兼主北京萬佛堂、江西雲居山二十年,南北奔走,往返經略。後囑徒分守雲居寺及各子孫廟,自回京養老,圓寂後葬西山。學識淵博,工詩能文,沉勇堅定,意志果毅,誠為一代宗師。