《謝關景仁送紅梅栽二首》是宋代詩人蘇軾的作品之一。蘇軾這首詩以梅花作為思念關景仁的象徵物,藉梅花表達憶友之意象,道自然之法則,抒真誠之情懷。
基本介紹
- 作品名稱:謝關景仁送紅梅栽二首
- 創作年代:北宋
- 文學體裁:七言絕句
- 作者:蘇軾
詩詞正文,注釋,創作背景,
詩詞正文
謝關景仁送紅梅栽二首
北宋·蘇軾
其一
年年芳信負紅梅(1),江畔垂垂又欲開(2)。
珍重多情關令尹(3),直和根撥送春來(4)。
珍重多情關令尹(3),直和根撥送春來(4)。
其二
為君栽向南堂下,記取他年著子時。
酸釅不堪調眾口,使君風味好攢眉。
注釋
(1)芳信:開花的音訊和春天將要到來的訊息。
芳:①香;香氣。②花卉,花草的香味。宋玉《風賦》:“回穴沖陵,蕭條眾芳。”
信:①誠實;信用;相信。②使者;信息;書信。這裡雖然指後者,但應該理解為二者兼有。
負:有三種含義:①以背載物。引申為擔負。②背棄;違背。③虧欠;拖欠。這裡可以解釋為三重含義兼有,但旨在表達“負疚”,即心中感覺不安與抱歉。
(2)垂垂:漸漸。杜甫《和裴迪逢早梅》詩:“江邊一樹垂垂髮,朝夕催人自白頭。”黃庭堅《和師厚秋半》詩:“杜陵白髮垂垂老。”
(3)關令尹:即關景仁。尹:古代官名,如府尹、道尹。關景仁曾任縣令,故稱作“令尹”。
(4)直和:簡直是。直:徑直;直接。《漢書.陸賈傳》:“平(陳平)常燕居深念。賈往,不請,直入坐。”引申為一經,一直。如:直到如今。這裡作“簡直”。和:跟;與。岳飛《滿江紅》詞:“八千里路雲和月。”根撥:意思是“根底”,又含“根本”之意。“撥”,在這裡作量詞,一般用於人的分組,分伙。如:一撥人。
創作背景
關景仁,字彥長,錢塘(今浙江省杭州)人。進士出身,多才多藝,音律、歷數、草隸、圖畫無所不精,尤長於詩。英宗治平二年(1065,一說三年) 為豐縣令,曾對縣城進行過較大規模修建。又嘗為錢塘令。關景仁曾以梅樹為禮物相贈,蘇軾將梅株栽於堂屋外面向陽的地方,寫下《紅梅》二首以表感謝。