謝安侄女道韞,才思敏捷,嘗居家遇雪,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“散鹽空中差可擬。”道韞曰:“未若柳絮因風起。”謝安十分讚賞。後因以“謝家輕絮”指晉謝道韞詠雪事,後作詠柳詠雪的典實。
基本介紹
- 中文名:謝家輕絮
- 拼音:xiè jiā qīng xù
- 釋義:指晉謝道韞詠雪事
- 出處:《世說新語》上卷上《言語》
典故,原文,譯文,釋義,同源典故,示例,
典故
原文
《世說新語》上卷上《言語》
“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女曰:‘未若柳絮因風起。’公大笑樂。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也。”南朝梁·劉孝標註:“胡兒,謝朗小字也。”
《晉書》卷九十六《列女列傳·王凝之妻謝氏》~256~
王凝之妻謝氏,字道韞,安西將軍奕之女也。聰識有才辯。叔父安嘗問:“毛詩何句最佳?”道韞稱:“吉甫作頌,穆如清風。仲山甫永懷,以慰其心。”安謂有雅人深致。又嘗內集,俄而雪驟下,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“散鹽空中差可擬。”道韞曰:“未若柳絮因風起。”安大悅。
譯文
一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?”他哥哥的長子胡兒說:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞說:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大哥謝無奕的女兒、左將軍王凝之的妻子。
釋義
謝安侄女道韞,才思敏捷,嘗居家遇雪,安曰:“何所似也?”安兄子朗曰:“散鹽空中差可擬。”道韞曰:“未若柳絮因風起。”謝安十分讚賞。後因以“謝家輕絮”指晉謝道韞詠雪事,後作詠柳詠雪的典實。
同源典故
吟絮 堆鹽 撒鹽 撒鹽飛絮 擬鹽 擬鹽句 散鹽 散鹽飛絮 柳絮才高 柳花篇 絮因風 緣風絮韞 詠留飛絮 詠絮才 詠雪妹 謝女詠雪 謝女題詩 謝家幽賞 謝家擬絮 謝家興 謝家輕絮 謝庭詩詠 謝庭飛絮 謝庭飛雪 謝雪 賦雪 賦雪詞 鹽絮
示例
唐 李商隱《江東》詩:“今日春光太漂蕩,謝家輕絮沈郎錢。”
宋 蘇軾《次韻仲殊〈雪中游西湖〉》之二:“乞得湯休奇絕句,始知鹽絮是陳言。”
宋 李清照《青玉案》詞:“鹽絮家風人所許,如今憔悴,但餘雙淚,一似黃梅雨。”
清 劉獻廷《廣陽雜記》卷二:“時風雨猶未止,想上封正在撒鹽飛絮也。雪景之奇,於斯極矣。”