論桑種,《齊民要術》《博聞錄》《士農必用》中都有關於它的描述。
作品原文,作品注釋,作品譯文,
作品原文
《齊民要術》①:桑椹熟時,收黑魯椹②。黃魯桑不耐久。諺曰:“魯桑百,豐綿帛。”言其桑好,功省,用③多。
《博聞錄》④:白桑⑤少子,壓枝種之。若有子,可便種,須用地陰處⑥。其葉厚大,得繭重實,絲每倍常⑦。
《士農必用》:桑之種性,惟在辨其剛柔,得樹藝之宜,使之各適其用。桑種甚多,不可遍舉;世所名者,“荊”與“魯”也⑧。荊桑多椹,魯桑少椹。葉薄而尖,其邊有瓣者,荊桑也;凡枝、乾、條、葉堅勁者,皆荊之類也。葉圓厚而多津者,魯桑也;凡枝、乾、條、葉豐腴者,皆魯之類也。荊之類,根固而心實,能久遠,宜為樹。魯之類,根不固而心⑨不實,不能久遠,宜為地桑⑩。然荊桑之條、葉,不如魯桑之盛茂;當以魯條接之,則能久遠而又盛茂也。魯為地桑,而有“壓條”、“換根”之法,傳轉無窮;是亦可以長久也。荊桑之類,宜飼大蠶;其絲堅紉,中紗羅。《書·禹貢》“厥篚原絲”,注曰:“膘,山桑。”此荊之類而尤者也。魯桑之類,宜飼小蠶。
作品注釋
①引自《齊民要術·種桑柘第四十五》。
②魯桑之名最早見於《齊民要術》,當時已有黑魯桑和黃魯桑等不同品種。從注文中可以看出黃魯桑除了沒有黑魯桑樹高以外,桑葉的品質也是很好的。
③用:利也,資也。
④《博聞錄》:宋陳元靚撰,原書佚。另外陳氏還著有《歲時廣記》,本書亦有引用。
⑤白桑:李時珍說:“白桑葉大如掌而厚。”(《本草綱目》卷36)是知“白桑”當為魯桑的一種。
⑥須用地陰處:《四時纂要》作“須於陰地”。謂應將種子播種於無日光照曬之處,使易出苗。
⑦絲每倍常:原文作“絲倍每常”,據石校本改作“絲每倍常”。
⑧今天桑的有名品種,除魯桑和荊桑以外,還有一個大類,那就是湖桑。湖桑屬魯桑系,原產太湖流域,葉大,肉厚,含水量多,大部分為全葉,葉面平滑有光澤。在南方有許多優良品種。
⑨心:大字本缺此“心”字,照石校本、殿本補正。
⑩地桑:今通稱低乾桑,高度一般在七十厘米以下。
“壓條”、“換根”之法:即用新桑的根代替老桑的根。由此可知魯桑的樹齡短,主要是由“根不固”所造成。故稱“換根”,而不稱“嫁接或接換”。
紉:與“韌”通,柔而固也。
厥篚原絲:篚,盛貢品的竹器。這裡是說青州的貢品為原絲。
作品譯文
《齊民要術》:桑椹成熟時,採收黑魯桑葚(作種子)。黃魯桑不耐久。諺語說:“魯桑樹有一百,多綿又多帛。”說魯桑好,用功省,得利多。
《博聞錄》:白桑,少有桑葚,須採用壓條法繁殖。假若有白桑子,便可將種子種在地陰處。白桑的葉子又厚又大,所得蠶繭又重又厚實,繅出的絲常比一般的繭高出一倍。
《士農必用》:關於桑樹的特性,重要的是在於辨別桑葉的剛勁和柔嫩,探求合適的種植方法,使各種桑都能得到充分的利用。桑的種類繁多,不勝一一列舉。世上有名的品種,即為荊桑和魯桑。荊桑的葚多,魯桑的葚少。葉子薄而尖,葉子邊緣有鋸齒的是荊桑;凡是樹的枝幹、桑條、桑葉皆非常堅實剛勁的,均為荊桑一類。葉子又圓又厚又多津液的皆屬於魯桑類;凡是樹的枝幹、桑條、桑葉柔嫩茂盛的,均為魯桑一類。荊桑類,根深、樹的心材堅實、樹高,適宜於長成大樹。魯桑類,根不深、心材不堅實、樹矮,適宜於作為地桑種植。但是荊桑的枝條和葉子,都不如魯桑生長茂盛,故應當用魯桑的枝條嫁接到荊桑上,便會使桑樹既能維持長久,又可以生長得非常茂盛。魯桑為地桑,故可採用壓條換根法繁殖新株,代替老桑,傳遞不絕,所以也是可以保持長久的。荊桑類的桑葉,適宜用來飼餵大蠶,蠶絲非常堅韌,可織紗和羅。《尚書·禹貢》“厥篚原絲”的註解為:“膘,山桑。”即是指荊桑類中最優異的一種。魯桑一類,適宜於餵飼小蠶。