《語言與文化研究(第十二輯)》是2013年10月智慧財產權出版社出版的圖書,作者是吳尚義。
基本介紹
- 書名:語言與文化研究(第十二輯)
- 作者:吳尚義
- 出版社:智慧財產權出版社
- 出版時間:2013年10月
- 頁數:252 頁
- 定價:42 元
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787513022170
內容簡介,圖書目錄,
內容簡介
《語言與文化研究(第12輯)》刊發了全國各地高校教師和研究者的論文40餘篇,內容涉及語言研究、教育教學研究、文學研究、翻譯研究和文化研究等領域。所刊發的論文理論基礎紮實,觀點新穎,代表了我國語言學研究的最新熱點和科研水平,也反映了研究者對語言本身和語言教學理論與實踐的思考和探索。論文的研究類型主要包括旨在研究解決課堂教學或與教學相關的一些實際問題的套用性研究,但是其研究也帶有較高的理論價值。其研究方法員采寒值得廣大教師和研究者的廣泛借鑑。
《語言與文化研究(第12輯)》可供較高語言水平的學習者、高等院校教師和語言研究者參考使用。
圖書目錄
語言研究
A Comparative A:多閥斷nalysis of Animal Proverbs in English and Chinese
The Symbolic Meaning of the Four Protagonists'Names in theScarlet Letter
The Characteristics of Loan—words Used in Physical Culture
Does English:have a subjunctive mood
An Analysis on the Differences in Time Orientation Between the Chinese and Germans
淺析語言模因、先例現象、仿擬之異同
淺談法語國名的陰陽性
日語接續詞的意義及用法分析
淺談會話原則下的幽默語篇
教育教學
英語聽說教學中形成性評價對自主學習能力的影響
英語精讀有效提問對學生思辨能力的培養
合作式學習模式在大學英語教學中的應嘗迎譽用
淺析高校商務英語寫作教學之困境及出路
以電影為工具的大學外語教學
小語種教學和培訓現狀及存在的問題——以浙江省義烏市為例
口譯教學選材的鷹架原則
大學英語選修課內容依託教學對學生跨文化交際能力發展的影響
論跨文化交際在提高工科院校學生英語綜合素質中的作用
套用型日語人才培養模式研究
淺析多媒體環境下的商務英語教學
校企結合的教學實踐基地建設及對教學的反撥作用
英語學習策略研究綜述
目的語文化意識培養與大學英語辭彙教學
教務管理信息化創新探索
初探曲阜師範大學採用新型會話課的可能性
從英語課堂糾錯片段看中西文化差異
讓遊戲走進大學法語課堂
The Application 0f Schema Theory to the!Feaching of English Newspaper Reading
On SchemaTheory and Its Role in Reading Comprehension
英美熱點小說與影視文化課對外國堡婚她踏文學教學改革的導向作用
An Analysis On Significance of Background Knowledge In Business English Reading
翻譯研究
大學語文教材選文中的“翻譯文學”視角
楊憲益夫婦的漢譯英翻譯策略芻議
從關聯理論角度看廣告語的翻譯
文化研究
A NmTative Inquiry into an International Exchange Student'Cross—cultural Experience:Toward the Impact of Learner Autonomy Development
俄羅斯地理位置對俄羅斯文化形成和發展的影響
如何變老
我眼中的戰爭
俄羅斯克服淋請人口危機的戰略舉措:法律的和機制上的路徑
淺析迪士尼的品牌戰略
詩經中的婚戀禮俗
勞倫斯的女性主義意識的早期形成及其表述
來華留學生問的跨文化適應調查與對策研究——以泰國留學生和其他國家留學生間的跨文化適應為例
文學研究
藻海茫茫,痛苦綿綿——從文學倫理學視角分析《藻海無邊》中男主人公的悲劇人生
《磚巷》的象徵解讀
生態批評視域下的《小無馬地的奇蹟報告》
追尋禪意的人生和藝術的自由——評傑羅姆·大衛·賽林格的小說《西摩:小傳》
文學倫理學視野下的詹姆斯賴特詩歌解讀
詩性語言的歷史敘事與話語的權力制約——《歐洲中心》的主題與寫作手法初探
A.C.普希金和卡爾·布留洛夫:相識與創作上的交相輝夜糠汽祖映
有關華茲華斯“創作觀”、“自然觀”與“兒童懂槳邀觀”的關聯性研究
並句法在日漢翻譯中的套用
從文化圖式視角看中醫翻譯
An Analysis On Significance of Background Knowledge In Business English Reading
翻譯研究
大學語文教材選文中的“翻譯文學”視角
楊憲益夫婦的漢譯英翻譯策略芻議
從關聯理論角度看廣告語的翻譯
文化研究
A NmTative Inquiry into an International Exchange Student'Cross—cultural Experience:Toward the Impact of Learner Autonomy Development
俄羅斯地理位置對俄羅斯文化形成和發展的影響
如何變老
我眼中的戰爭
俄羅斯克服人口危機的戰略舉措:法律的和機制上的路徑
淺析迪士尼的品牌戰略
詩經中的婚戀禮俗
勞倫斯的女性主義意識的早期形成及其表述
來華留學生問的跨文化適應調查與對策研究——以泰國留學生和其他國家留學生間的跨文化適應為例
文學研究
藻海茫茫,痛苦綿綿——從文學倫理學視角分析《藻海無邊》中男主人公的悲劇人生
《磚巷》的象徵解讀
生態批評視域下的《小無馬地的奇蹟報告》
追尋禪意的人生和藝術的自由——評傑羅姆·大衛·賽林格的小說《西摩:小傳》
文學倫理學視野下的詹姆斯賴特詩歌解讀
詩性語言的歷史敘事與話語的權力制約——《歐洲中心》的主題與寫作手法初探
A.C.普希金和卡爾·布留洛夫:相識與創作上的交相輝映
有關華茲華斯“創作觀”、“自然觀”與“兒童觀”的關聯性研究
並句法在日漢翻譯中的套用
從文化圖式視角看中醫翻譯