語言·文學·文化論稿(第二集)

語言·文學·文化論稿(第二集)

《語言·文學·文化論稿(第二集)》是2009年4月中國社會科學出版社出版的圖書,作者是滑明達、閆嶸。

基本介紹

  • 中文名:語言·文學·文化論稿(第二集)
  • 作者:滑明達、閆嶸
  • ISBN:9787500475170
  • 頁數:513頁
  • 定價:35元
  • 出版社:中國社會科學出版社
  • 出版時間:2009年4月
  • 裝幀:平裝
  • 開本:32開
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《語言?文學?文化論稿(第2集)》是一本關於英語言、英美文學、英美文化及英漢翻譯的論文集,不僅重視從某一學科的特定視角去探索,更為突出的特點是提倡多學科、多視角的綜合研究。經過近一年的努力,《語言?文學?文化論稿(第2集)》終於出版了。這是繼2006年第一集出版之後,英語系教師又一次集體智慧的結晶。值得欣慰的是,第二集無論從文章的數量、篇幅上看,還是從文章中所折射出的理論水平與研究能力上看,均比第一集有較大的提高。特別值得一提的是,第二集除了涉及文學、語言學和英美社會文化領域的研究外,翻譯方面的學術論文有了明顯增加。可以說,該學術論文集的成功出版源於過去一年當中英語系教師的辛勤耕耘與銳意進取,也取決於三年來“學科建設”所帶來的勃勃生機。

圖書目錄

前言
語言篇
對類比的辯證分析
跨文化交際的語用失誤分析
基本隱喻模式與語篇連貫
圖式理論與課外英語聽力教學設計
中國英語學習者與本族語者心理動詞用法對比研究
辭彙附帶習得與“投入量假設”
淺析“假”被動結構所體現的語言遷移現象
閱讀理解中情景模型加工的影響因素
英漢語言對比研究與教學
漢英委婉語對比研究
從認知角度看言語幽默
語篇研究模式重構——功能語言學視角
教師課堂語碼轉換功能的個案研究
從語用學角度談譯者主體性的發揮
概念隱喻作為語篇策略及其認知解釋
結構功能主義的最新進展——《結構和功能:三大結構功能理論指南》
文學文化篇
曲徑通何處?——試析威廉·布萊克關於天性的觀念
沉默與抗爭——艾米莉·勃朗特筆下的死亡風景
夏洛蒂·勃朗特詩歌創作思想探源
艱難的抉擇——對《白蒼鷺》的生態解讀
威拉·凱瑟的“土地”神話原型與現實性的創作思想
貝爾·胡克斯的對話體詩學
理想的天空與現實的石楠地——托妮·莫里森小說中的神話研究
詩歌:主體性、藝術性和實效性——試析菲利普·錫德尼爵士的《為詩一辯》
自然,人類永恆的家園——對艾麗絲·沃克《打開你的心靈》的生態女性解讀
北京大學生對美國電影《阿甘正傳》的跨文化解讀
大眾文化背景下藝術概念的嬗變
美國新保守主義與以色列關係管窺
法蘭克福學派與大眾文化批判
試析全美步槍協會的遊說策略
中美在能源問題上的發展態勢分析
翻譯篇
逐字譯,可以休矣!
英漢口譯聽辨模式分析
有關漢語“四字語”的英譯及教學研究
中譯英主語的識別與處理
企業文化對中英語言互譯的制約
從空間結構樣態向時間順序樣態轉化談
PTS原則在英譯漢中的運用

熱門詞條

聯絡我們