語用學十二講

語用學十二講

《語用學十二講》是2011年由 華東師範大學出版社出版的書籍,作者是李捷、何自然、霍永壽。

基本介紹

  • 書名:語用學十二講
  • 作者:李捷 何自然 霍永壽
  • ISBN:9787561782613
  • 頁數:280頁
  • 出版社: 華東師範大學出版社
  • 出版時間:第1版 (2011年4月1日)
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16
  • 正文語種: :簡體中文
內容簡介,目錄,

內容簡介

《語用學十二講》共12講,內容新穎、深入淺出,匯聚了語用學新的、較重要的研究課題和成果。每講圍繞一個課題展開論述.由導讀、主要內容、練習題(配參考答案)、文獻選讀等部分構成。涵蓋了指示語、合作原則、言語行為、禮貌與語用、關聯理論、順應論、模因論、語用與翻譯、跨文化語用學、會話分析、實驗語用學等課題,涉及語言與社會、文化、心理和認知方面的知識,內容豐富、系統全面。尤其是書中突出介紹了一些前沿課題,如實驗語用學,將有助於推進關聯論、順應論、模因論等語用學理論的研究。《語用學十二講》可作為語言類專業本科生和研究生的教材,也可供語用學研究者參考。

目錄

前 言... vii
第一講 語用學概述... 1
1.1 引言... 1
1.2 什麼是語用學... 2
1.2.1 分相論與綜觀論... 2
1.2.2 語用學的定義... 4
1.2.3 語用學的研究面... 6
1.2.4 語用學的研究方法... 7
1.3 語用學的學科淵源... 8
1.3.1 語用學與哲學、邏輯學... 8
1.3.2 語用學與符號學... 9
1.3.3 語用學與社會學... 9
1.3.4 語用學與認知語言學、心理學... 10
1.3.5 語用學和語義學... 10
1.4 語用學的研究分支... 12
1.4.1語用語言學... 12
1.4.2社會語用學... 12
1.4.3認知語用學... 13
1.4.4語際語用學... 13
1.4.5跨文化語用學... 14
1.4.6計算語用學... 14
1.4.7實驗語用學... 14
1.5 語用學的熱點議題... 15
1.5.1辭彙語用學... 15
1.5.2法律語言的語用分析... 15
1.5.3語用意義的自動識別... 16
1.5.4 語言模因現象的語用研究... 16
1.5.5 語法-語用界面研究... 17
1.5.6 語用與語境研究... 19
練習題 21
文獻選讀 21
第二講 指示語... 23
2.1引言... 23
2.2 人稱指示... 25
2.2.1 第一人稱指示... 26
2.2.2 第二人稱指示... 27
2.2.3 第三人稱指示... 28
2.3 時間指示... 29
2.3.1 時間指示語的語境性... 31
2.3.2 時間指示語的語法機制... 31
2.4 地點指示... 33
2.5 指示語的語用功能... 36
2.5.1禮貌 36
2.5.2語用移情與離情... 37
練習題 38
文獻選讀 40
第三講 言語行為理論... 43
3.1 引言... 43
3.2 Austin的言語行為理論... 44
3.2.1 表述句與施為句... 44
3.2.2 言語行為三分說... 45
3.2.3 言語行為的類別... 46
3.3 Searle的言語行為理論... 47
3.3.1 言語行為的重新分類... 47
3.3.2 間接言語行為理論... 49
3.4 言語行為的語境考察... 52
3.4.1 言語行為的施為性... 52
3.4.2 言語行為與禮貌... 54
3.4.3顯性施為句與隱性施為句的語境對比... 55
練習題 56
文獻選讀 57
第四講 會話含意理論... 59
4.1 引言... 59
4.2 合作原則... 60
4.2.1 合作原則的四準則... 60
4.2.2 會話準則的違反... 62
4.3 會話含意... 66
4.3.1 會話含意的種類... 67
4.3.2 會話含意的特點... 69
4.3.3 基於合作原則的會話含意推導... 72
4.3.4 會話準則的違反與幽默... 73
4.4 合作原則的不足... 74
4.4.1 Horn的會話含意兩原則簡介... 74
4.4.2 Levinson的會話含意三原則簡介... 76
練習題... 78
文獻選讀... 79
第五講 禮貌與語用... 81
5.1 引言... 81
5.2 Lakoff的禮貌規則... 83
5.3 Leech的禮貌原則... 84
5.3.1 禮貌原則概要... 84
5.3.2 禮貌原則新修... 87
5.4 Brown & Levinson的面子論... 88
5.4.1面子論簡述... 88
5.4.2 面子威脅行為... 90
5.4.3禮貌調控策略... 92
5.5禮貌研究批評... 94
5.5.1 禮貌原則本體屬性剖析... 94
5.5.2 禮貌原則與合作原則之間的關係... 98
練習題... 100
文獻選讀... 101
六講 關聯理論... 104
6.1 引言... 104
6.2 關聯理論概要... 105
6.2.1 關聯理論核心內容... 106
6.2.2關聯理論與會話含意理論... 107
6.3關聯與交際模式... 109
6.3.1代碼模式... 109
6.3.2推理模式... 111
6.4關聯理論研究現狀... 114
6.4.1關聯—順應論... 114
6.4.2關聯—優選論... 115
6.4.3關聯——心理空間論... 116
6.5 關聯理論評析... 117
6.5.1 關聯理論與哲學... 117
6.5.2 關聯理論與社交文化... 118
6.5.3 關聯理論與實驗研究... 118
練習題... 119
文獻選讀... 120
第七講 語言的順應... 122
7.1 順應論簡述... 122
7.1.1 順應論的緣由... 122
7.1.2 順應論的理論來源... 123
7.2 順應論的核心概念... 125
7.2.1做出選擇... 125
7.2.2變異性、協商性和順應性... 126
7.2.3 四個研究視角... 127
7.3 語言與順應... 128
7.3.1 語境因素的順應... 128
7.3.2 語言結構選擇的順應... 130
7.3.3 順應的動態過程... 132
7.3.4 順應過程的意識突顯程度... 133
7.4 順應論的套用研究... 133
7.4.1 順應論與語法研究... 134
7.4.2 順應論與語言教學... 135
7.5 順應論簡評... 135
練習題... 136
文獻選讀... 137
第八講 語言中的模因... 139
8.1模因與語言... 139
8.1.1 語言模因... 140
8.1.2成功語言模因的類型... 141
8.2 語言模因的複製和傳播... 143
8.2.1 模因基因型傳播... 143
8.2.2模因表現型傳播... 143
8.3模因的語用效應... 145
8.3.1語言模因變形傳播的語用效應... 145
8.3.2語言模因合併傳播的語用效應... 148
8.4 研究語言模因的意義... 149
8.4.1 模因與翻譯... 149
8.4.2 模因與交際... 150
8.4.3 模因與語言教學... 152
練習題... 153
文獻選讀... 154
第九講 語用翻譯... 156
9.1引言... 156
9.2基於語用分相的翻譯研究... 156
9.2.1國外基於語用分相的翻譯研究... 156
9.2.2國內基於語用分相的翻譯研究... 157
9.3 關聯論與翻譯研究... 158
9.3.1國外基於關聯論的翻譯研究... 159
9.3.2國內基於關聯論的翻譯研究... 159
9.4 順應論與翻譯... 163
9.4.1語境關係順應... 163
9.4.2語言結構順應... 164
9.4.3順應的動態性... 164
9.4.4順應意識凸顯... 165
9.5關聯-順應論與翻譯研究... 166
9.5.1作者與譯者間的關聯... 166
9.5.2信息/交際意圖的翻譯... 167
9.6 語用翻譯研究前景與展望... 169
練習題... 169
文獻選讀... 170
第十講 跨文化交際中的語用問題... 171
10.1 引言... 171
10.2 跨文化語用學的研究視角... 172
10.2.1 跨文化語用學研究綜述... 172
10.2.2 跨文化語用研究的語用原則普遍性與相對性... 173
10.2.3 語用原則與文化因素互動分析... 174
10.3 語際語用學... 177
10.3.1語際語用學概述... 177
10.3.2 語際語言的理解與表達... 178
10.3.3語用失誤和語用遷移... 180
練習題... 183
文獻選讀... 183
第十一講 會話分析... 185
11.1導言... 185
11.2會話分析的基本單位... 186
11.2.1話輪 186
11.2.2語對 187
11.2.3語列 188
11.3話輪的轉換、維持與提供... 190
11.3.1轉換關聯位置... 190
11.3.2話輪的轉換... 191
11.3.3話輪的提供... 192
11.3.4話輪的維持... 193
11.4會話的開始、結束與話題轉換... 194
11.4.1會話的開始... 194
11.4.2會話的結束... 195
11.4.3話題的轉換... 195
11.5會話調整... 198
11.5.1會話修正... 198
11.5.2會話重述... 199
11.4.3會話增量... 200
11.6聽者反應... 200
11.6.1最小反饋... 201
11.6.2重疊 202
11.6.3沉默 202
11.7話語標記語... 203
11.7語碼轉換... 205
練習題 206
文獻選讀 208
第十二講 實驗語用學... 210
12.1 引言... 210
12.2實驗語用學的學科基礎... 211
12.2.1 實驗語用學與實證哲學... 211
12.2.2 實驗語用學與心理學... 213
12.2.3 實驗語用學與統計學... 214
12.3 實驗語用學的研究方法... 214
12.3.1定量研究與語用學研究... 215
12.3.2調查研究法... 216
12.3.3 實驗研究法... 218
12.4實驗語用學的研究課題... 221
12.4.1等級會話含意的實驗研究... 221
12.4.2言語行為的實驗研究... 223
12.4.3轉喻認知的實驗研究... 224
12.5實驗語用學技術簡介... 226
12.5.1 心理實驗軟體... 227
12.5.2 相關心理實驗技術... 229
練習題 232
文獻選讀 232
參考文獻... 234
附錄1 參考答案... 242附錄2 人名對照表... 250
附錄3 語用學常用術語對照表... 253
I.漢—英術語對照表... 253
II.英—漢術語對照表 260

熱門詞條

聯絡我們